Читаем Песнь алых кленов. Том 2 полностью

– А мне, наоборот, хочется, чтобы затянулось, – возразила Сяо Тун, натягивая сапог поверх повязки. – Фа Ханг выглядит счастливым… Еще чуть-чуть этого спокойствия было бы здорово.

– Когда все закончится, я надеюсь, что у нас его будет больше. Такого вот времени. И больше не придется никуда бежать.

– Ну, если к тому моменту мы все трое все еще будем.

Когда они спустились, еда была горячая. А Фа Ханг так вытирал руки, словно только что сам замесил тесто, слепил булочки и сам их испек. А еще добыл мед, чай, ранние ягоды и соленья. Довольно скромно, если учесть, сколько было съедено вчера. Фа Ханг же, кажется, мог без последствий съесть все, что было на столе и чем можно было накормить большую семью. Но до сих пор оставалось непонятным, испытывал ли он голод.

К вечеру он пришел посмотреть на тренировки друзей, но оставался в стороне. На третий день начал понемногу и сам участвовать. Тревога отпускала, ничего больше не происходило. Фа Ханг много говорил о том, как обустроил комнаты для семьи в крепости, но не посещал саму семью. Время терялось, начинало течь неразличимо медленно, а из-за того, что вокруг было только море, невозможно было определить и время года. Во внутреннем дворе Фа Ханг посадил большое кленовое дерево, но как небожитель он мог заставить его покрываться листвой когда угодно. Дни становились похожими один на другой.

Единственный раз они заволновались в тот момент, когда Фа Ханг торжественно пригласил их вечером подняться в главный зал. Сяо Тун и Лин Ху снова подумали каждый о своем: Лин Ху – что друг хочет с ними попрощаться и отправиться на свою последнюю битву без них, Сяо Тун – что Фа Ханг притащил в дом семью и хочет познакомить с ней. Но в главном зале была устроена небольшая возвышенность с ширмами и занавесками. Перед ней – стулья и стол с едой. Стало понятнее, зачем Фа Ханг их позвал. Во всяком случае, спокойнее.

– Знаете, он не врал нам. Тот дворцовый заклинатель, я забыл его имя… Не во всем, конечно… Про нас и в самом деле поставили уличное представление. Я принес его для вас, потому что вам, кажется, было интересно.

Когда он обернулся, Сяо Тун и Лин Ху уже сидели за столом, внимательно глядя на сцену. Совсем как способные ученики на очень интересном уроке. У Фа Ханга щеки горели от гордости. Все это время он показывал им чудеса, конечно, но такого они никогда еще не видели и вряд ли могли бы представить.

Свечи вспыхнули ярче, за занавесками появились тени людей. Они были плоскими, но иногда кто-то вытягивал руку, и она превращалась в объемную. Фа Ханг ждал, что его друзья обрадуются, ведь пьеса была веселой. Немного переживал, потому что ему казалось, что ему там уделяется намного больше времени, что Лин Ху слишком часто волнуется о деньгах, а Сяо Тун слишком жеманная и женственная. Тем, как изобразили самого Фа Ханга, он был доволен, но его-то показывали героем. Искренним и открытым, самым сильным, готовым всех спасти.

Но друзья смотрели с каменными лицами, лишь иногда улыбались. Дело было не в том, как в этом представлении изобразили их, а в том, что когда-то это действительно случилось с ними. Казалось, что от тех событий их отделяла целая жизнь. И так захотелось обратно. Начать все с начала.

– Вам не нравится? – наконец, спросил Фа Ханг. – Это не я придумал, вы не волнуйтесь… Я просто скопировал отражение этого и…

– Это чудесно, – заверила его Сяо Тун. – Как они назвали представление?

– Песней алых кленов. – Он начал понимать, почему они грустят, глядя на это.

– Какое глупое название, – покачал головой Лин Ху. – А меня правда играет такой красивый актер или ты специально его приукрасил?

– Конечно, красивый, – возразил Фа Ханг. – Тут он даже не настолько красив.

– Надо будет проверить, – пообещал Лин Ху. И Фа Ханг ощутил, что это мгновение было тем самым, которое он хотел бы навсегда остановить. Как небожитель он мог бы так сделать. Запечатать всю эту крепость, и Сяо Тун будет вечность спрашивать его: «Как это называется?», – а Лин Ху фыркать, что название глупое. И так по кругу, каждый раз, зато ничего не изменится к худшему.

Но он переборол это желание, и время пошло дальше. Хотя голос в голове Фа Ханга постепенно вытеснял его и говорил чаще, чем собственный. Вэй Юшенг обещал, что не тронет Сяо Тун и Лин Ху, раз те ему так дороги. Также из уважения не тронет ни его семью, ни школу Ланфэн. А вот насчет остальных небожителей и других людей ничего обещать не сможет – нужно же будет с кого-то начать.

= Глава 36 =

Бог смерти Вэй Юшенг


Сяо Тун проснулась от того, что в соседней комнате что-то упало. Она приподнялась на кровати и прислушалась. Ночь была спокойной, за окном шумело море, пахло солью и свежестью. Эта крепость состояла из камня, поэтому звук был глухой и все же казался безопасным. Словно Лин Ху ночью упал с кровати. К тому же опять стало тихо, и заклинательница решила, что ничего плохого не случилось и она может подремать еще. Тем более Фа Ханг ночами не спал и ходил по крепости, иногда не очень аккуратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги