Читаем Песнь алых кленов полностью

В том, что раны открылись, Бэй Джен был прав. Корочка, покрывшая ожоги, в нескольких местах потрескалась, и из раны выходила не кровь, а прозрачная жидкость, тут же подсыхающая новой коркой. А еще ожоги ужасно зудели, но к ним было больно даже прикасаться. Лин Ху мог позволить себе только смочить их водой в саду, пока никто не видел. И тут же поспешил за Сяо Тун. Тем более что ему нужно было именно в ту часть сада, где он не рисковал нарваться на ловушки и привлечь к себе внимание. Лин Ху сначала удивился, когда и девушка пришла к тому пруду, который он хотел проверить, но с болью и тревогой понял: они уже обнаружили Шевея. Тот спал на дне пруда. Того самого, что был виден из окна Сяо Тун. Шевей, впрочем, был на месте, поэтому Лин Ху решил, что тут-то его и ждут, и не стал подходить ближе.

За тем, что происходило, Лин Ху мог только наблюдать. Сяо Тун некоторое время всматривалась в темную воду, наконец рассмотрела что-то на дне и опустилась на колени у воды. В самой воде не было никакой живности, даже головастиков. Она не задумалась об этом и протянула руку достать находку. И почувствовала легкий удар по затылку, как будто сверху упала ветка. Но быстро все поняла и обернулась. Две одинаковые служанки почти бесшумно бегали по саду с сетью с таким видом, словно делают это каждый день и на них не стоит обращать никакого внимания. Сяо Тун же успела заметить, как зарябил воздух в окне, которое вело в коридор. Тогда она поняла, что оружие не стоит трогать: лежать его там оставили не просто так.



Сяо Тун возобновила тренировки в тот день больше для того, чтобы отвлечься, прекратить высматривать Лин Ху и размышлять о том, что решит Фа Ханг. Когда вчера приносили ужин, в комнате Сяо Тун появились две одинаковые служанки с фиолетово-персиковым платьем. Они с поклоном повесили платье у двери и предупредили:

– Хозяин хочет пригласить гостей на ужин в главную залу. Пожалуйста, переоденьтесь и подождите у ворот дома.

– Гостей? – переспросила Сяо Тун, осматривая свое платье.

Оно было достаточно простым, из плотной ткани, отлично годилось для дороги. Да, местами выцвело и протерлось, но в целом по-прежнему выглядело прилично. Зачем переодеваться?

– Да. Приглашены все, – подала голос вторая служанка.

Сяо Тун больше ни о чем не спрашивала. Еще раз выглянула в сад, который снова казался пустым. Переодеваться не стала – не видела в этом смысла. Она не на смотринах, чтобы выглядеть красиво. И не хотела ничем быть обязанной Бэй Джену, даже если речь шла о более дорогой одежде.

У входа в поместье стояло двое охранников и служанка. На ступенях сидел Фа Ханг, и он-то как раз переоделся в черное ханьфу, перетянутое кожаным ремнем. Сяо Тун его не винила: скорее всего, тот решил, что его обычная скромная одежда ученика не подходит для посещения высокой залы принца. При виде Сяо Тун он явно заволновался, застеснялся. Но главное – он видел ее. То ли Бэй Джен догадался, что они успели сломать заклинание, то ли убрал его сам. А может, снял назло, чтобы свести на нет попытки Лин Ху помочь друзьям. Сяо Тун оставалось только догадываться. Она кивнула Фа Хангу, решив не притворяться, что они видятся впервые за день.

– Мы можем отправляться, – произнесла служанка.

– Но у нас еще один друг, – остановил ее Фа Ханг.

Служанка посмотрела на него удивленно. Зачем притворяться, если все уже знают?

– Ваш друг прячется. Или умирает от ран, этого мы пока не знаем. Но пригласить его с вами мы не можем.

Впереди шли охранники, за ними – служанка. Сяо Тун и Фа Ханг замыкали процессию. Хотелось увидеть Лин Ху рядом. Что он идет с ними. Но Сяо Тун понимала: он бы вряд ли решился. Все выглядит как ловушка. Более того, на кон поставлено все, раз им двоим даже увидеться позволили. Фа Ханг же был уверен, что Лин Ху если и упустил возможность пойти с ними, то только по одной причине – он умирает! Истекает кровью где-нибудь на чердаке дома, в углу, не видимый никем! Пока они будут ужинать и беседовать, их друг будет умирать в одиночестве от ран, которые при них же появились! И они не смогли спасти его ни тогда, ни теперь.

У Фа Ханга от беспокойства всерьез разболелась голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия восходящего солнца

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы