Читаем Песнь Давида полностью

Я одновременно почувствовал прилив боли и удовольствия. Мне следовало бы отступить, но в глубине души хотелось податься к ней ближе. Я отмахнулся от этих эмоций и, как всегда, попытался разрядить обстановку болтовней.

– О, я очень старомоден. – Амелия засмеялась вместе со мной, как я и планировал. – Но ты и так особенная, Милли, и это не имеет никакого отношения к тому, как ты меня зовешь. Но твоя взяла – можешь называть меня как угодно.

– «Как угодно» звучит похуже, чем Давид, но да ладно, – съязвила она.

– Ты знаешь, что ты маленькая нахалка?

Амелия кивнула и улыбнулась.

– Итак, Таг, – распробовала она мое прозвище.

– Да, Милли?

– Завтра воскресенье. Ты ходишь в церковь?

– Нет. А ты?

Я полагал, что да. Амелия была полна противоречий. Меня бы ничуть не удивило, если бы она оказалась религиозной танцовщицей на пилоне.

– В некотором роде. Генри там тяжело. Я ходила бы одна – разумеется, он может посидеть дома сам какое-то время. Но когда я была помладше и мама пыталась отвести нас в церковь, Генри нервничал и поднимал слишком много шума, из-за чего нам приходилось уйти. Тогда я и обнаружила один из своих любимых звуков. Хочешь послушать?

– Сейчас?

– Нет, завтра. В одиннадцать.

– В церкви?

– В церкви.

Черт возьми. Может, мне и не помешает туда сходить – попытаться спасти свою душу и все такое.

– Хорошо.

– Хорошо?

Ее улыбка чуть не сбила меня с ног, и я мысленно дал себе подзатыльник. Мы проводили вместе слишком много времени, и чем дальше, тем сложнее мне рассуждать здраво. Я сказал, не задумываясь:

– Мы же с тобой просто друзья, правда, Милли?

Ее улыбка дрогнула, и Милли потянулась к воротам, пытаясь нащупать засов, словно ей нужно было за что-то держаться, пока я выбивал из нее весь дух.

– Да. С чего бы мне думать, что я могу быть кем-то больше? – с напускной беспечностью спросила она.

Ворота открылись, и, не оглядываясь на меня, Амелия пошла к двери, почти не пользуясь тростью.

<p>Глава 6</p>

Друзья или нет, а в без четверти одиннадцать я уже был у дома Амелии. Я постучал в дверь, гадая, не передумала ли она. Комментарий про друзей явно ее обидел – я понял это, как только он сорвался с моего языка, – но я должен был убедиться, что не вожу ее за нос. Пока что я сам не определился, чего хочу. На мне были синий пиджак и накрахмаленная белая рубашка, но галстук я оставил дома, и, вместо того чтобы надеть брюки, просто погладил джинсы. Я мог принарядиться по случаю, но надеялся, что сейчас хватит и начищенной обуви.

Я зачесал назад свои лохматые космы, попутно убеждая себя, что не нуждаюсь в стрижке. На самом деле мне глубоко наплевать на длину моих волос, просто у меня никогда не было времени заняться ими. Но из-за этого у меня был немного неухоженный вид, поэтому я намочил волосы, нанес гель и зачесал их расческой. Теперь я походил на одного из полуголых парней в килте с обложки романов, которые читала моя мама. Ну и не важно. Милли все равно не могла увидеть, что мои вьющиеся кончики падали за воротник рубашки. Впрочем, она и джинсы мои не могла увидеть, так что не знаю, зачем я старался.

Парадная дверь распахнулась, и за ней показался Генри с округленными глазами и бейсбольной битой в руках.

– Привет, Генри.

Тот уставился на меня:

– Ты странно выглядишь, Таг.

Сказал мальчишка с битой, у которого волосы больше напоминают горящий куст.

– Я просто принарядился.

– Что ты сделал со своими волосами?

Генри не отошел, чтобы дать мне пройти внутрь.

– Расчесал их. А ты со своими? – ухмыльнулся я.

Генри пригладил волосы.

– Не расчесал их.

– Да уж, я вижу. Они похожи на щетку, Генри.

Мы с пару секунд разглядывали друг друга.

– В кёрлинге нужны щетки, – заметил он.

Я закусил губу, чтобы подавить поднимающийся по моему горлу хохот.

– Верно. Но мне кажется, что ты был бы больше похож на бейсболиста, если бы постригся. Это ведь твой любимый вид спорта?

Генри поднял биту, словно этого ответа достаточно.

– Я тут подумал… может, завтра нам с тобой съездить к моему другу Лерою и сделать стрижку? Он владеет парикмахерской. Что скажешь? Лерой веселый, и напротив есть лавка со смузи. Это будет мужское свидание. Только для мужского коллектива.

– Коллектива? – переспросил Генри.

– Да. И как глава этого коллектива, я приказываю тебе постричься. После мы сходим в зал, и я покажу тебе пару приемов.

– Без Амелии?

– Ты хочешь, чтобы она пошла?

– Она не мужчина. А у нас мужское свидание.

Амелия выбрала как раз этот момент, чтобы ласково подвинуть Генри в сторону.

– Я определенно не мужчина, но тебе, Генри, стоило бы пригласить Тага внутрь.

На Амелии были бежевые сапоги, узкая юбка цвета хаки, достающая до колен, и обтягивающий красный свитер с пушистым шарфом из красно-черно-золотых нитей. Ума не приложу, как ей удавалось сочетать вещи. Судя по волосам Генри, от него в этом плане помощи не жди.

– Шестого февраля 1971 года Алан Шепард ударил по мячу для гольфа на Луне, – по какой-то загадочной причине вдруг заявил Генри и отошел.

– И сегодня шестое февраля, не так ли? – спросила Милли, явно понимая ход его мысли куда лучше, чем я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Моисея

Закон Моисея
Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь. Спустя несколько лет он сам ворвался в мою жизнь подобно волне и стал глотком свежей воды – холодной, глубокой, непредсказуемой и опасной, словно синяя бездна. Как обычно, я окунулась в нее с головой, несмотря на все запреты. Вот только на сей раз я пошла на дно.

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги