Читаем Песнь Давида полностью

Я обещал себе, что не стану доставать его из-за того, что он заперся с Милли на целых шестнадцать часов. Но вот он я, лыблюсь во все зубы.

Таг не улыбнулся и не приказал мне заткнуться. Вид у него был усталый, но в целом он выглядел хорошо, как ни странно. Даже довольным. Я никак не мог привыкнуть к его остриженным волосам. Как по мне, такая стрижка больше подходила скинхедам, но на Таге она смотрелась неплохо. Все из-за его чертового подбородка.

– Дерьмово выглядишь, Таг, – соврал я, потому что так мы общались.

– Как и ты, Мо, – по-дружески ответил он.

– Это ты виноват, – повторил я свою фразу из больницы.

Мне тут же стало стыдно и захотелось вернуть свои слова назад. Это действительно его вина. Но он не виноват.

Таг не ответил и снова отпил кофе.

– Ты когда-нибудь думаешь о Монтлейке? – спросил я, сербнув кофе с поверхности. Примерно так же я начинал этот разговор: проверял почву, но глубоко не копал.

– Постоянно, – ответил Таг, снова делая глоток.

– И я. Постоянно. Особенно в последние дни.

Мы сидели как два старика, чье время неминуемо ускользало, но они не спешили с этим бороться. Забавно. Старики знают, что их дни на исходе, но редко спешат их наполнить.

– Это были темные времена, Мо, – тихо сказал Таг.

– Бесспорно. Но нам было нечего терять.

– А теперь мы можем потерять все.

– А теперь мы можем потерять все, – повторил я.

– Мне снилась жена доктора Анделина, – внезапно произнес Таг. Это было так неожиданно, что я отвлекся от изначальной темы беседы.

– Что? – ахнул я.

– Помнишь тот сеанс психотерапии, когда ты увидел ее? – его зеленые глаза сосредоточились на мне. – В день нашей первой встречи?

– А, в тот день, когда ты пытался меня убить? – я попытался рассмеяться, но мне было не до веселья.

Мой смешок прозвучал так, будто кто-то ударил меня в живот, что, как ни странно, подходит ситуации, потому что именно это сделал Таг. Я спросил его о Молли, и он врезал мне в живот, ударил по лицу, а затем толкнул меня на пол. А я был только рад с кем-то подраться.

– Откуда ты узнал? – спросил Таг, глядя мне прямо в глаза. Суматоха вокруг нас слегка приутихла. – Откуда ты узнал о моей сестре?

Санитары подняли нас с пола и позволили сесть, но доктор Анделин потребовал от меня объяснений.

– Моисей, ты не мог бы объяснить Тагу, что ты имел в виду, когда спросил, знает ли кто-то девушку по имени Молли?

– Я не знал, что она его сестра. Да и его не знаю. Но я уже пять месяцев периодически вижу девушку по имени Молли.

Все уставились на меня.

– Видишь ее? В смысле ты встречаешься с Молли? – уточнил доктор Анделин.

– В смысле она мертва, и знаю я об этом потому, что уже пять месяцев ее вижу, – терпеливо повторил я.

Лицо Тага, скривившееся от ярости, выглядело почти комичным.

– Как ты ее видишь? – сухо поинтересовался Ной Анделин, сурово окидывая меня взглядом.

Я спародировал его тон и тоже сурово на него посмотрел.

– Точно так же, как вижу вашу мертвую жену, доктор. Она постоянно показывает мне солнцезащитный козырек в машине, снег и гальку на дне реки. Я не знаю почему, но вы наверняка можете мне объяснить.

Его челюсть отвисла, лицо побледнело.

– О чем ты? – ахнул он.

Я ждал подходящего момента, чтобы использовать эту информацию. Что ж, похоже, он настал. Может, теперь его жена уйдет, и я сосредоточусь на том, чтобы избавиться от Молли раз и навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Моисея

Закон Моисея
Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь. Спустя несколько лет он сам ворвался в мою жизнь подобно волне и стал глотком свежей воды – холодной, глубокой, непредсказуемой и опасной, словно синяя бездна. Как обычно, я окунулась в нее с головой, несмотря на все запреты. Вот только на сей раз я пошла на дно.

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы