Читаем Песнь койота. Дилогия полностью

Даже в этом приходилось полагаться на милость Лиса. Сдержит ли старик обещание, несмотря на то, что Найрад не выполнил свою часть сделки? Он отыскал Агнесс, но доставить ее целой и невредимой не вышло. Так или иначе, старая ведьма получила по заслугам.

Перекидыш подошел к воротам общины и хотел было постучать, но заколдованное ограждение пропустило его как в прежние времена. Либо Лис не удосужился перекодировать охранную систему, либо не видел в нем конкурента, что было довольно обидно.

Колдовской барьер, ограждающий общину от остального мира, просканировал сияние Найрада, обдал холодком, будто замерзшая сторожевая собака, лизнула лицо припозднившегося хозяина. Найрад не стал отгораживаться от охлаждающего касания. Магическая прохлада принесла облегчение как лёгкий ветерок в жаркий полдень. Оно и к лучшему, а то ведь Найрад мог бы и развернуться, рвануть по безлюдной серой дороге, затеряться среди руин, спрятаться под покровом ночи и усмехнуться оттого, в какую глупость он в очередной раз задумал ввязаться.

Внутренний волк привычно ощерился, прокачивая ситуацию. Он тоже был не прочь повернуть назад, но покорно шагал вперед, позволяя ветру заметать обратный путь. Потому что все потеряло смысл. И неважно чем закончится эта война, победой или поражением. Исчезнут ли с лица земли Анти, оборотни или люди. Все это больше не имело значения для Найрада. Поэтому он и вернулся туда, куда в здравом уме возвращаться не стоило.

Зачем он был таким эгоистом? Нужно было спрятать Кейсу далеко, куда бы не добрались загребущие лапы Лиса. Прав был Ленни, когда говорил, что одно знакомство с оборотнем такого масштаба сулит только беду. Кейса угодила в сети старого интригана, словно наивная глупая пташка.

Найрад принюхался. Лис и не думал скрываться, да и кого ему опасаться на своей территории? Раньше Найрад почти жалел старика, но сейчас уже нет. Глупо испытывать жалость к сопернику.

Конечно, Лис почуял его издалека. Догадывался, что Найрад шел в качестве просителя. Подпустил и, наверное, готовил насмешки.

— Соскучился? — Лис не взглянул на Найрада, стоял у окна и даже не шелохнулся строгий и неприступный.

— А ты, небось, заждался? — в тон ему ответил Найрад, плюхнувшись в гостевое кресло.

— Заждался, да не тебя. Где она? — спросил Лис.

Найрад подумал, что глупо было сюда приходить после того, что случилось.

— Так и знал, что не справишься, — Лис бросил на гостя негодующий взгляд.

— Погибла, — сказал Найрад и потупил взор.

— Не за что не поверю, что ты ее прикончил, — хмыкнул Лис, скрестив руки на груди.

— Ее загрызли новообращенные, — ответил Найрад.

— Не без твоего участия? — приподняв бровь поинтересовался Лис.

Найрад запоздало почувствовал, что старик бесцеремонно копался у него в голове. Онпоспешно закрылся, но тот уже узнал, что хотел.

— Ты не видел тела, — констатировал Милорад, — значит она жива.

— Конечно, жива! — Агнесс вышла из портала, отряхивая одежду и гневно сверкая глазами, — кто решил похоронить меня раньше времени?

Выглядела шаманка не лучшим образом. Волосы были всклокочены, местами на голове виднелись проплешины, одежда на ней болталась лохмотьями, а тело было покрыто затягивающимися на глазах следами от укусов. Женщина посмотрела на них, словно на обреченных. Безумный взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Как ты мог опуститься до того, чтобы послать сына меня убить!? — воскликнула Агнесс.

Милорад пожал плечами.

— Что ты сказала? — дернулся Найрад, не веря своим ушам.

— Агнесс твоя мать, — тяжело вздохнул Лис.

— Не может быть! — скривился Найрад, будто ему влепили пощечину.

— Перед тем, как пуститься в бега, Агнесс родила ребенка, но не могла взять его с собой, потому что не знала, что ее ждет, — спокойно продолжил Лис, — а твои приемные родители мечтали о малыше, но не могли иметь детей. Они согласились сохранить секрет беглой волчицы и воспитали тебя как собственного сына.

— А потом на тебе появилась метка вожака, и только после этого Милорад заинтересовался тобой, — ехидно добавила Агнесс.

Найрад перевел ошалелый взгляд на женщину, надеясь, что та будет все отрицать, но не один мускул не дрогнул на ее лице.

— И решил оставить тебя в общине во что бы то ни стало, — продолжила шаманка, выделив последнюю фразу, — а когда ты повзрослел, Милорад понял, что дельного вожака из тебя не выйдет, тогда-то он и придумал план с помощью которого ты объединишь общины, а он загребет власть в свои руки.

— Решил оставить меня в общине во что бы то ни стало? — переспросил Найрад, нервно сглотнув, — родители собирались переехать перед тем, как погибли, — добавил Найрад, терзаемый нехорошим предчувствием.

— Верно мыслишь, мой мальчик, всегда был смышленый, жаль только слабохарактерный, — оскалилась Агнесс.

Найрад бросил тяжелый вопросительный взгляд на Лиса.

— А чего ты от меня хотел? — развел руками старик, она вообще предлагала избавиться от тебя и подождать, пока родится новый вожак.

— Ты убил моих родителей!? — прорычал Найрад.

Перейти на страницу:

Похожие книги