Читаем Песнь колдуньи полностью

«Оскорбить означало бы не признавать, чего вы стоите…» Филибер де Монтуазон едва удержался, чтобы не выругаться. Вероятнее всего, он говорил в бреду, и достаточно громко, чтобы его слова достигли ушей мсье де Бомона. Разве есть иное объяснение недоверию, с каким тот отнесся к данному шевалье слову? Не говоря уже о поспешном отъезде сразу после того, как он пришел в себя. Он сел на постели, удрученный мыслью о том, что этот сопляк де Бомон может сорвать их планы, уведомив дофина о двойной игре, которую ведет орден Святого Иоанна. Сбросив одеяло, он сел на краю кровати. Он должен встать. Чего бы это ему ни стоило. Закружилась голова, но он усилием воли заставил себя собраться с силами. Лоран де Бомон не должен доехать до резиденции дофина. На ватных ногах Филибер де Монтуазон дошел до стены и оперся о нее рукой. В окно вливался утренний свет. Давая телу время приспособиться к новому положению, он осмотрел комнату. И обрадовался, увидев на спинке стула свою одежду, выстиранную и починенную.

Вчера, выпив бульон, через два часа он снова захотел есть и убедил сестру Альбранту принести ему чего-нибудь посущественнее. Еду он поглощал под зачарованным взглядом сестры Марии. То, что он выжил, и его чудесное выздоровление казались ему чем-то невероятным. И сестра Альбранта, похоже, была единственным человеком на свете, кого это не удивляло. Если бы у него было больше времени, он попросил бы ее поделиться с ним своими соображениями. А пока ему снова хотелось есть…

Он прошелся по комнате, уже увереннее, но, к своей досаде, все еще медленно, потом собрал свои вещи. Надел штаны и сапоги, выругался про себя, ощутив боль в области плеча, по которому змеился свежий грубый шрам, натянул рубашку и камзол, и только тогда понял, что не видит ни своей перевязи, ни меча. Наверняка монахини спрятали их подальше, рассудив, что они ему не понадобятся. Нет, отсутствие оружия его не остановит. Время не ждет — скоро закончится служба, и монахини вернутся в лечебницу. Что до Лорана де Бомона, то раз не удалось заставить его умолкнуть навеки в этих стенах, следует поскорее добраться до своих людей и устроить ему засаду. Если барон сгинет в лесной чащобе, виновниками сочтут разбойников, которых всюду полно.

Он вышел из-за занавески, удовлетворенный тем, что собственная решимость придала ему силу, на что он не рассчитывал, когда впервые после долгого лежания стал на ноги. Увидев кровать соперника, он нахмурился — простыни были сняты и сложены в изножье. Птичка улетела… Он вышел во двор. Из часовни доносилось пение монахинь. Оказавшись в конюшне, он увидел своего коня, подбиравшего соломинки с ладони конюха, которого, скорее всего, разбудил, уезжая, Лоран де Бомон.

Филибер де Монтуазон заколебался. Прикажи он конюху, зевавшему так, что можно было пересчитать все его зубы, оседлать скакуна, это заняло бы слишком много времени. К тому же он слышал, что у этого малого не все дома, поэтому не было смысла просить его управиться поскорее. Если же монахини его хватятся, то не дадут уехать, объясняя это тем, что он еще слишком слаб. Объяснить же им причину спешки — об этом не могло быть и речи. Животное, почуяв хозяина, навострило уши, но конюх ничего не заметил. Филибер де Монтуазон, которому было не привыкать двигаться быстро и бесшумно, подошел к бедолаге сзади и ударил его за ухом. Конюх, не издав ни звука, рухнул ему на руки. Когда он очнется на куче соломы в углу конюшни, куда его уложил Филибер де Монтуазон, он не вспомнит, как там очутился. Шевалье потер разболевшееся после приложенных усилий плечо и стал седлать лошадь.

Несколько минут спустя он выехал в ворота, которые ему беспрекословно открыли, и пустил коня галопом по южной дороге, не имея даже кинжала, чтобы защитить себя в случае нападения.

Дело, ради которого совершалось немало отчаянных поступков, началось двумя годами ранее очень далеко от Франции.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже