Оказавшись свободен от пут, мальчишка безвольно обмяк. Лонак вздернул его на ноги, мальчишка всхлипнул, когда мужчина привел его в чувство несколькими пощечинами и осыпал бранью на их родном языке. Придя в себя, мальчишка устремил взгляд на Ваэлина, и его лицо снова окрасилось все той же ненавистью и кровожадностью. Он ощетинился, напрягся, готовясь к новой атаке. Взрослый лонак отвесил ему мощную затрещину, так что из губы у мальчишки потекла кровь, потом грубо пихнул его к поджидающей лошадке, взгромоздил мальчишку ей на спину и сурово указал вниз. Мальчишка бросил на Ваэлина последний взгляд, исполненный неприкрытой враждебности, и умчался в темноту.
Лонак вернулся к костру, снова потянулся за вяленой говядиной и угрюмо принялся есть.
– Хороший отец готов многое вынести ради сына, – заметил Ваэлин.
Лонак сверкнул глазами, его взгляд вновь сделался враждебным.
– Не думай, будто я тебе чем-то обязан! Не думай, что ты купил себе проход через наши земли ценой жизни моего сына. Ты жив потому, что Она так пожелала.
– Она?
Лонак с отвращением тряхнул головой.
– Вы веками сражаетесь с нами и так мало о нас знаете! Она наша проводница и наша защитница. Она наша мудрость и наша душа. Она правит нами и служит нам.
Ваэлин припомнил свою встречу в видении с Нерсус-Силь-Нин тогда, в Мартише. Что она говорила про лонаков? «Мне следовало бы знать, что верховная жрица отыщет путь».
– Верховная жрица. Она возглавляет вас?
– Верховная жрица…
Лонак произнес это так, словно пробовал на вкус неведомое блюдо.
– Тоже имя, ничем не хуже прочих. Наши обычаи нелегко описать на вашем ублюдочном языке.
– Ты неплохо говоришь на моем ублюдочном языке. Где ты ему научился?
Лонак пожал плечами:
– Во время набегов мы берем пленных, хотя толку от них мало. Мужчины слишком слабы, чтобы работать в копях дольше одного сезона, мрут быстро, а женщины рожают болезненных детей. Но как-то раз мы взяли в плен человека в сером одеянии. Он назвался братом Келлином. Он умел лечить и умел учиться. Со временем он заговорил на нашем языке как на своем родном, и я заставил его выучить меня своему.
– А где он теперь?
– Занемог прошлой зимой. Старый был, мы оставили его в снегу.
Ваэлин начал понимать, отчего лонаков так не любят.
– Так, значит, ваша верховная жрица велела вам меня пропустить?
– Пришло Слово с Горы. Один из мерим-гер явится в наши земли в одиночку, то будет величайший из их воинов, ищущий крови своего брата. Ему не следует причинять вреда.
«Крови своего брата… Похоже, их верховная жрица видит многое».
– А почему?
– Она не объясняет. Слово с Горы не оспаривают.
– А твой сын все же попытался меня убить.
– Мальчишки ищут славы в запретных деяниях. Он мечтал о том, как одолеет тебя и заслужит славу, как острейший меч мерим-гер падет перед его ножом. Чем я так прогневил богов, что они наделили меня таким дураком вместо сына?
Он нахохлился, сплюнул в костер и поднял взгляд на Ваэлина.
– Почему ты его пощадил?
– Не было нужды его убивать. Убийство без нужды противоречит Вере.
– Брат Келлин часто говорил о вашей Вере. Бесконечное вранье. Как может человек веровать, не имея богов, которые накажут его, если он нарушит завет?
– Бог есть ложь. Ложь не может наказывать.
Лонак откусил еще мяса и покачал головой. Он выглядел почти грустным.
– Я слышал голос огненного бога, Нишака, глубоко в темных пещерах под дымящейся горой. В нем не было лжи.
«Огненного бога?» Очевидно, этот человек принял пещерное эхо за голос одного из своих богов.
– И что он тебе сказал?
– Многое. Но все это не для твоих ушей, мерим-гер.
Лонак бросил мясо и мех с водой обратно Ваэлину.
– Искать смерти брата сулит несчастье. Зачем тебе это?
Ваэлин испытывал искушение не отвечать на вопрос и сидеть молча, пока лонак не уйдет. Говорить им, похоже, было больше не о чем, а от общества этого человека Ваэлин уж точно удовольствия не получал, и все же что-то заставило его высказать вслух те чувства, которые так его мучили. «Открыть душу незнакомцу легче».
– Он мне брат не по крови, но по Вере. Мы принадлежим к одному ордену, и он совершил тяжкое преступление.
– И ты его убьешь?
– Придется. Он не позволит мне увезти его с собой, чтобы предстать перед судом. А что, ваша верховная жрица велела вам пропустить и его тоже?
Лонак кивнул.
– Желтоволосый проехал здесь семь дней назад, он направлялся в Маарс-Нир-Улин-Сол. Ты намерен последовать за ним туда?
– Придется.
– Тогда тебя, скорее всего, будет ждать желтоволосый труп. В тех развалинах нет ничего, кроме смерти.
– Я слышал. Знаешь ли ты, что именно губит людей в разрушенном городе?
Лицо лонака недовольно скривилось. Очевидно, страх был для него болезненной темой.
– Наш народ туда не ходит, не ходили уже больше пяти зим, нам еще до этого не нравилось это место. Там воздух тяжкий, давит человеку на душу. А потом начали появляться трупы. Закаленные охотники и воины, убитые и растерзанные чем-то незримым, с лицами, застывшими в ужасе. Позорная это смерть – погибнуть от клыков зверя, даже если это магический зверь.
Он бросил взгляд на Ваэлина.
– Пойдешь туда – скоро будешь мертв, как и твой брат.