Читаем Песнь льда и огня. Книги 1-9 полностью

— На противоположном берегу озера, сир. Лорд Баттервел был мастером-над-монетой, когда король Эйгон сидел на Железном Троне. Король Дэйрон сделал его Десницей, но ненадолго. Его цвета зеленый, белый и желтый, сир. — Эгг обожал рисоваться своими познаниями в геральдике.

— Он друг твоего отца?

Эгг состроил мину.

— Мой отец никогда не любил его. Во время Мятежа, второй сын Лорда Баттервелла сражался на стороне самозванца, а его старший сын на стороне короля. Так он был уверен, что окажется на стороне победителя при любом исходе. Лорд Баттервелл ни за кого не сражался.

— Некоторые назвали бы его разумным

— Мой отец зовет его трусом.

Ага, так и зовет. Принц Мэйкар был жестким человеком, гордым и полным презрения.

— Нам надо будет пройти мимо Белостенного, чтобы добраться до Королевского тракта. Почему бы не набить животы? — От одной этой мысли его живот заурчал. — Возможно, кому-то из гостей на свадьбе понадобиться эскорт, чтобы сопроводить его обратно до поместья.

— Вы сказали, что мы едем на Север.

— Стена стоит восемь тысяч лет, постоит еще немного. До нее тысяча лиг отсюда, а немного серебра в нашем кошеле не помешает. Дунк представлял себя верхом на Громе, скачущим на встречу этому горьколицему лорду с тремя замками на щите. Было бы здорово. Вас побил оруженосец старого Сира Арлана, сказал бы я ему, когда он придет выкупать свое оружие и доспех. Мальчик, который пришел на смену тому, которого Вы убили. Старику бы понравилось.

— Вы же не собираетесь участвовать в турнире, сир?

— Возможно, сейчас самое время

— Нет, сир.

— Возможно, сейчас самое время дать тебе в ухо. Мне нужно победить всего в двух схватках. Если бы я получил два выкупа и заплатил один, мы бы ели как короли целый год.

— Если была бы общая рукопашная, я бы принял участие. — Рост и сила Дунка послужат ему лучше в рукопашной, чем в конном турнире.

— На свадьбах обычно рукопашных не бывает, сир.

— На свадьбах обычно бывают пиры. Нам предстоит долгий путь. Почему бы не наесться от души хоть раз?

* * *

Солнце спустилось низко к западу к тому времени, и когда они увидели озеро, его воды мерцали красными и золотыми отблесками, яркими, как лист кованой меди. Когда они увидели башенки гостиницы над ивами, Дунк снова скинул свою пропахшую потом тунику и остановился плеснуть в лицо водой. Он смыл дорожную пыль, как мог, и провел мокрыми пальцами по копне своих волос с солнечными прожилками. Ни со своим ростом, ни со шрамом, пересекавшим его щеку, он ничего поделать не мог, но он хотел выглядеть получше дикого рыцаря- разбойника.

Гостиница представляла собой большое серое растянувшееся бревенчатое здание с башенками, половина его стояла на сваях над водой. Гать из грубо обрезанных досок вела над болотистым берегом озера к месту погрузки на паром, но ни самого парома, ни паромщиков видно не было. Через дорогу стояла крытая соломой конюшня. Неприветливая каменная стена окружала двор, но ворота были открыты. Внутри двора они обнаружили колодец и корыто для водопоя.

— Напои животных, — сказал Эггу Дунк. — Смотри, чтобы они не пили слишком много. Я спрошу насчет еды.

Хозяйку гостиницы он застал подметающей ступени.

— Вы на паром пришли? — спросила его женщина. — Тогда вы опоздали. Солнце почти село, а Нед не любит пересекать озеро ночью, если только луна не полная. Но с утра он уже будет здесь.

— Знаешь, сколько он просит?

— Три гроша за каждого из вас и десять за лошадь.

— У нас две лошади и мул

— За мулов он тоже десять берет.

Дунк подсчитал расходы и у него получилось шесть и тридцать, больше, чем он надеялся потратить.

— Прошлый раз это стоило два гроша и шесть за лошадь.

— Ты это Неду скажи, мне-то что. Если нужна кровать, так у меня свободных нет. Лорд Шони и Лорд Костейн привели с собой свиту. Гостиница того гляди треснет.

— А Лорд Пик здесь? — Он убил оруженосца сира Арлана. — Он был с Лордом Кокшо и Джоном Скрипачем.

— Нед их перевез в последний заплыв. — Она оглядела Дунка с головы до ног. — Вы с их отряда, что ли?

— Просто встретились с ними на дороге. — Приятный запах, от которого у Дунка потекли слюнки, сочился из окон гостиницы, — Может, мы отведаем вашего жаркого, если оно не слишком дорого.

— Оно из дикого кабана, — сказала женщина, — хорошо перченое, с луком, грибами и пюре из репы.

— Обойдемся без репы. Пару кусков кабана и по кружке вашего доброго коричневого эля нам хватит. Сколько это будет стоить? И, возможно, у вас найдется место в конюшне, чтобы переночевать?

Это было ошибкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги