Читаем Песнь небесного меча полностью

Этельфлэд продолжала пристально смотреть на меня. У нее были голубые глаза с коричневыми крапинками, слегка вздернутый носик, и ее нижняя губа была больше верхней. Синяки сошли, хотя темное пятно чуть заметно виднелось на одной ее щеке, показывая, куда ее ударили. Она выглядела очень серьезной. Из-под ее шапочки выбивались завитки золотых волос.

— Почему ты не предупредил меня, Утред? — спросила она.

— Потому что ты этого не хотела, — ответил я.

Она подумала над моими словами и резко кивнула.

— Верно, не хотела. Ты прав. Я посадила себя в клетку, не так ли? А потом сама ее заперла.

— Так отопри ее, — жестоко сказал я.

— Не могу, — отрывисто ответила она.

— Не можешь? — переспросила Гизела.

— Ключи от нее у Бога.

Я улыбнулся, услышав этот ответ, и сообщил:

— Мне никогда не нравился ваш бог.

— Неудивительно, что мой муж считает тебя плохим человеком, — с улыбкой сказала Этельфлэд.

— Он так говорит?

— Он говорит, что ты злой, что тебе нельзя доверять, что ты вероломный.

Я улыбнулся и ничего не ответил.

— А еще он упрямый, — продолжила список Гизела, — туповатый и жестокий.

— Да, я таков, — ответил я.

— И очень добрый, — закончила Гизела.

Этельфлэд все еще смотрела на меня снизу вверх.

— Он тебя боится, — проговорила она. — А Алдхельм тебя ненавидит. И убил бы тебя, если б мог.

— Пусть попробует, — ответил я.

— Алдхельм хочет, чтобы мой муж стал королем, — сказала Этельфлэд.

— А что об этом думает твой муж? — спросил я.

— Он был бы не прочь, — ответила Этельфлэд.

Это меня не удивило. В Мерсии не было короля, а у Этельреда имелись права на трон. Но мой кузен был ничем без поддержки Альфреда, а тот не хотел, чтобы кто-нибудь называл себя королем Мерсии.

— Почему бы твоему отцу не провозгласить королем Мерсии самого себя? — спросил я Этельфлэд.

— Думаю, он так и поступит, — ответила она. — Когда-нибудь.

— Но не сейчас?

— Мерсия — гордая страна, — сказала Этельфлэд, — и не все мерсийцы любят Уэссекс.

— И ты здесь затем, чтобы заставить их полюбить Уэссекс?

Она прикоснулась к своему животу.

— Может, мой отец хочет, чтобы его первый внук стал королем Мерсии? Король, в чьих жилах течет кровь восточных саксов?

— И кровь Этельреда, — угрюмо проговорил я.

Вздохнув, она печально сказала, словно пытаясь убедить в этом саму себя:

— Он не плохой человек.

— Он тебя бьет, — сухо заметила Гизела.

— Он хочет быть хорошим человеком, — сказала Этельфлэд и прикоснулась к моей руке. — Таким, как ты, Утред.

— Как я! — отозвался я, едва удержавшись от смеха.

— Тем, кого боятся, — объяснила Этельфлэд.

— Тогда почему он попусту тратит время здесь? — спросил я. — Почему не возьмет свои корабли, чтобы сражаться с датчанами?

Этельфлэд вздохнула.

— Потому что Алдхельм советует ему не делать этого. Алдхельм говорит, что, если Ганнкель останется в Кенте или Восточной Англии, моему отцу придется держать здесь больше воинов. Ему придется все время посматривать на восток.

— Он в любом случае должен это сделать.

— Но Алдхельм говорит — если отцу придется все время беспокоиться об ордах язычников в устье Темеза, он может и не заметить, что происходит в Мерсии.

— Где мой кузен объявит себя королем? — догадался я.

— Он потребует такую цену, — сказала Этельфлэд, — за то, что защищает северную границу Уэссекса.

— А ты будешь королевой.

Она скорчила гримаску.

— Думаешь, я сильно этого хочу?

— Не думаю, — признался я.

— Я этого не хочу. Чего я хочу — это чтобы датчане ушли из Мерсии, из Восточной Англии и Нортумбрии.

Она была почти ребенком, худенькой девчушкой с курносым носиком и яркими глазами, но в ней была сталь. Она говорила все это мне, человеку, который любил датчан, потому что те меня воспитали, и датчанке Гизеле. Но Этельфлэд не пыталась смягчить свои слова. В ней жила ненависть к датчанам, унаследованная от отца.

Потом, внезапно, она содрогнулась — и сталь исчезла.

— И я хочу жить, — сказала она.

Я не знал, что ответить. Женщины умирали в родах. Так много их умирало! Оба раза, когда Гизела рожала, я приносил жертвы Одину и Тору, и все равно боялся. И я боялся сейчас, потому что она снова была беременна.

— Прибегни к услугам самых мудрых женщин, — сказала Гизела, — доверься травам и чарам, которыми они пользуются.

— Нет, — твердо ответила Этельфлэд. — Я не об этом.

— Тогда о чем же?

— Сегодня ночью, — ответила Этельфлэд. — В полночь, в церкви Святого Альбана.

— Ночью? — переспросил я в полном недоумении. — В церкви?

Она посмотрела на меня снизу вверх большими голубыми глазами.

— Они могут меня убить, — сказала Этельфлэд.

— Нет! — запротестовала Гизела, не веря своим ушам.

Он хочет убедиться, что ребенок — его, — перебила Этельфлэд. — И, конечно же, ребенок его! Но они хотят в этом убедиться, и я боюсь!

Гизела обняла Этельфлэд и погладила по голове.

— Никто тебя не убьет, — тихо сказала она, глядя на меня.

— Будьте в церкви, пожалуйста, — сказала Этельфлэд.

Ее голос звучал приглушенно, потому что голова ее все еще была прижата к груди Гизелы.

— Мы будем с тобой, — проговорила Гизела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее