Ночь надвигается,День мой кончается,Я отправляюсяПо кабачкам,Все, что осталося,Не распродалося,Здесь, я надеюся,Все-все продам.Припев:Купите бублички,Горячи бублички,Кладите рубличкиСюда скорей!И в ночь ненастнуюМеня, несчастного,Торговца частного,Ты пожалей!Еще мальчонкоюС своей сестренкоюИрисом, спичкамиЯ торговал,Так что с детства я,Да с малолетства яТорговцем-частникомСмышленым стал.Припев.А время катится,И силы тратятся.Я выпью водочкиИ не грущу.А ну-ка, бубличка,Кто хочет бубличка,Гоните рублички —Я угощу.О популярности «Бубличков» в СССР свидетельствует и одна из переделок времен Великой Отечественной войны неизвестного автора, видимо, угнанного на работы в Германию:
Вагон качается, ночь надвигается,К нам не приходит желанный сон.Страна любимая все удаляется,Едет в Германию наш эшелон.Прощайте, улицы родного города,Прощайте, девушки, отец и мать.Едем в Германию на муки голода,Едем мы мучиться и погибать.Так знайте ж, сволочи вы фашистские,Скоро настанет тот грозный час,Когда в Берлин придут наши героиИ отомстят они за всех, за всех за нас.Позднее, уже после Второй мировой войны, песня про бублички вошла в репертуар дуэта «Сестры Берри», которые исполняли ее на идиш. Когда песня переведена на идиш — до войны или после, неясно. Ясно одно: «Купите бублички, койфт майне бейгелах!», как и вариант Морфесси, очень отличается от оригинала. Вот что пишет по этому поводу в своем эссе «Купите бублики для всей республики!» Маша Аптекман:
«У идишской песни «Бейгелах» совсем другая героиня — томная, боязливая, поэтичная, глубоко несчастная… До бубликов она, скорей всего, продавала фиалки, но после того как Чарли в котелке перевернул корзинку, пришлось переквалифицироваться.
Бублички,Купите мои бублички,Горяченькие бублички,Ну, купите!..Наступает скоро ночь,Я стою, глубоко задумавшись,Посмотрите, мои глаза потемнели…Ночь проходит,День надвигается снова,Я стою на улице и думаю,Что же будет дальше.Дома горе,И от голода я умираю,Люди, услышьте мою песню,От голода слабую…Вся надежда на какого-нибудь миллионера, который — чего только не бывает в жизни — поедет мимо на своем «кадиллаке», и страсть как захочется ему бубличка. Увидит он девушку с корзинкой и поймет, что нашел свое счастье. А иначе и быть не может. Что такое Америка без американской мечты!»
Купите папиросы
Ночь туманна и дождлива,За окном темно.Мальчик маленький тоскливоПлачет под окном.Он стоит, к стене прижатыйИ на вид слегка горбатый,И поет на языке родном:Припев:Друзья, друзья, купите папиросы!Подходи, пехота и матросы!Подходите, пожалейте,Сироту меня согрейте,Посмотрите — ноги мои босы!Друзья, друзья, я ничего не вижу,Милостыней вас я не обижу,Подходите, покупайте,Сироту не обижайте —Этим вы спасете жизнь мою…Мой отец в бою суровомЖизнь свою отдал,Мамку где-то под Ростовом[65]Немец расстрелял,А сестра моя в неволе,Сам я вырос в чистом поле —Там свое я зренье потерял.Припев.Я несчастный, я калека,Мне двенадцать лет,Я прошу у человека —Дайте мне совет:Или Богу помолиться,Или к черту утопиться —Все равно не мил мне белый свет!Припев.