«Вот и первое заданье: в три пятнадцать возле бани —Может, раньше, а может, позже — остановится такси, —Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, —А потом про этот случай раструбят по «Би-Би-Си».И еще. Побрейтесь свеже, и на выставке в МанежеК вам приблизится мужчина с чемоданом — скажет он:«Не хотите ли черешни?» Вы ответите: «Конечно», —Он вам даст батон с взрывчаткой — принесете мне батон.А за это, друг мой пьяный, — говорил он Епифану, —Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!»…Враг не ведал, дурачина: тот, кому все поручил он,Был — чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.И следует традиционный уже финал:
Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер.Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек —Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен, —А в гостинице «Советской» поселился мирный грек.Но и на Высоцком история вариаций «Марселя» не заканчивается. Грех не вспомнить известную по исполнению Михаила Шуфутинского песенку «Одессу-маму не продам!» (увы, ни автора текста, ни создателя мелодии мне отыскать не удалось):
Как я купил себе пиджак, купил колеса,В такой одеже можно ехать в Магадан.Купил бы бабочку, жилетку — только грошиУкрал какой-то очень шустрый уркаган.Я узнаю тебя, красавица Одесса,Здесь Дерибасовскую левы стерегут.Сидел, глазел я у фонтана с интересом,Как мимо шмары задом фирменным трясут.Вдруг подошел ко мне шикарный иностранецИ говорит: «Май фрэнд, поедем в Амстердам.Там жизнь блатная, там почти что нету пьяниц,Но дела хватит и бандитам, и ворам.Сымай пиджак, — он говорит, — сымай колеса,В них не пускают в славный город Амстердам.Я на тебя надену фирмы «Левис» кроссыИ дипломат французский вместо торбы дам.А как приедем — ты расскажешь о России,О том, как трудно было жить среди волков.И как у вас совсем замучили евреев,И что их травят, как в Китае воробьев.За это будут тебе доллары и франки,Машина, вилла, много женщин и вина,Да ты представь себе: француженки, испанки,Не то что эта вот одесская шпана.Мы этой ночью с пьедестала снимем Дюка,И увезем его с собою в Амстердам…»Тут я не выдержал, сказал: «Довольно, сука,Одессу-маму грабить я тебе не дам!»Влияние песни о стакане жемчуга — бесспорно. А значит, дело Ахилла Левинтона живет и побеждает. Наполняя радостью и ликованием наши души. Во всяком случае, мою.
Как чухонские торговцы вошли в историю Гражданской войны
«Цыпленок жареный»
Цыпленок жареный