Читаем Песнь о Сиде полностью

До Шведа только теперь дошло, в какой ужасной ситуации он оказался. Он едет рисковать жизнью вместе с безумцем, который совершенно неадекватно оценивает реальность. Но с другой стороны, мог ли нормальный человек ввязаться в такую авантюру? Этот вопрос стоило бы адресовать самому себе.

– Я так понимаю, твое настоящее имя совсем не Сид? – спросил Швед, просто чтобы что-то спросить, не думать о предстоящем.

– Я никогда не утверждал обратного, амиго, – мексиканец пожал плечами.

– Подожди! – перебил его Швед. – Сто лет назад, твои офицеры, гражданская война в Мексике, судя по всему, а зовут тебя Эуфимио… Ты хочешь сказать, что твой брат – Эмилиано Сапата?!

– А ты не знал? – искренне удивился Сид.

– Откуда бы!

– Все знают! Мы же похожи! Посмотри на меня! – он повернулся, чтобы собеседник мог оценить его профиль. – Ну одно лицо же!

– Эмм… – Швед не понял, шутит Сид или это очередное завихрение больного разума. – А почему ты не пользуешься настоящим именем?

– Длинное, неудобное. Что, если я стану учителем и дети будут вынуждены каждый раз обращаться ко мне таким образом? Нет, амиго, этого нельзя допустить.

– Действительно, – подразумевая, что Сиду лучше бы не становиться учителем, согласился Швед. – Слушай, а этот твой хефе, он сказал, что поможет нам?

– Да, ты же слышал.

– А в чем заключается эта помощь? Просто он не был с нами, когда…

– Боишься? – с насмешкой протянул Сид.

Швед даже покосился на него, ощутив, что в одну секунду вернулся тот невыносимый мексиканец, от которого невозможно добиться ни одного внятного ответа или хотя бы отсутствия колкостей.

– Да, – честно ответил Швед.

– Это хорошо, – Сид растянул рот в улыбке и спросил шепотом: – Знаешь, как понять, что ты сошел с ума?

– Как?

– Паршиво, – вдруг огорчился собеседник. – Я думал, что ты знаешь.

Швед уставился на Сида. Тот какое-то время не обращал на это внимания, потом пояснил:

– Я для друга интересуюсь. Есть некоторые подозрения. Да, определенно есть. Смотри на дорогу!

Швед повернул голову, увидел красный свет и резко ударил по тормозам. Тормоза оказались что надо. Машина буквально замерла на месте. Непристегнутый Сид налетел на приборную панель и приложился головой о лобовое стекло.

– Пендехо! – Сид выдал длинную тираду на испанском, по предположениям Шведа состоящую исключительно из ругательств.

– Извини! Но лучше бы тебе в следующий раз пристегиваться.

– Не то что? Вылечу через лобовое стекло и убьюсь? Это была бы идеальная смерть. Достаточно болезненная и идиотская, чтобы в нее можно было поверить.

Сид уселся поудобнее и посмотрел на себя в зеркало.

– Зачем в нее верить? – не понял Швед.

– А как я пойму, что все закончилось? – удивился Сид. – Вдруг я умру и даже не замечу этого?

– Ясно, – вздохнул Швед.

– А как бы ты хотел умереть? – мило поинтересовался Сид.

– Никак! Не знаю. От старости. В своей постели. С альцгеймером, наверное. Чтобы даже не понять, что умираю.

– Сойти с ума то есть, – заключил Сид. – Странный ты какой-то, амиго.

– Кажется, подъезжаем.

Впереди слева виднелась их цель – башня Хёста. То ли самый красивый небоскреб этого города, то ли самый уродливый. Единственное, что можно сказать точно: равнодушным он не оставлял никого. Он напоминал собой то ли руины, то ли пострадавший от бомбежки небоскреб в стиле ар-деко, сквозь который проросло что-то футуристическое. Резкие резаные углы, стекло, сталь и светящиеся неоновые полосы. Так же чудовищно, как и завораживающе.

– Если все пройдет хорошо, – сказал вдруг Сид, откинув барабан револьвера и проверяя патроны, – хефе тебя прикроет. А может, даже предложит работать на него. Поверь, ты в своей науке и близко не видел того, что увидишь в лавке.

– Уже, – Швед почувствовал слабость в коленях.

Он повернул к въезду в подземный паркинг, но Сид цокнул языком:

– Нет, нам нужен главный вход.

– Там нет парковки.

– Там огромный холл и гигантское стекло, амиго! Это и есть парковка!

– Есть еще один вопрос. – Швед остановил машину. – Прежде чем мы начнем все это.

– Нет, меня не интересуют мужики, прости, амиго. Я знаю, что я красавчик, но я по сеньоритам.

– Что?!

– А что, это естественно! Кто ты такой, чтобы меня осуждать, пендехо?!

– Подожди, подожди! – Швед поднял руку. – Я совсем другое хотел спросить.

– Так спрашивай!

– Эти ваши пупульды. Они ведь не существуют, да? Я даже погуглил. Такого слова вообще нет. Вы просто меня разыграли?

Сид посмотрел на Шведа как на умалишенного. Сунул руку в карман куртки и достал жестяную коробку, похожую на ту, что лежала на прилавке.

– Эти, правда, четырехдюймовые, но тоже хороши.

– Посмотреть-то можно? – нетерпеливо спросил Швед.

– Конечно.

Сид открыл коробочку. Швед охнул.

– Красивые…

– Конечно!

<p>18</p>

Отис щелкнул ручкой и наклонился, собираясь поставить подпись в журнале. Эта подпись означала бы, что он сдал свой пост и может наконец-то идти домой. Но именно в этот момент что-то загрохотало и зазвенело стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер