Фрейлины за спиной Её Великолепия тихонько захихикали, выражая одобрение патронессе и презрение её жертве. Шу в первый момент несколько растерялась от такого резкого перехода, и её неприятно поразила покорность и раболепие Придворного Мага. Только что он предлагал ей весь мир на блюдечке, казался могучим и мудрым, и тут… Почему он позволяет Ристане помыкать собой? Шу несколько очнулась от наваждения, и в разум закрались сомнения.
— Напоминает наряд моей бабушки.
Ристана начала злиться, не увидев немедленной реакции на первые отравленные стрелы. Шу делала вид, что не слышит её, продолжала задумчиво улыбаться и не отвечала.
— Я понимаю, до дальних гор столичная мода добирается не скоро, но я не думала, что с опозданием на полвека! — свита приглушенным смехом выразила восхищение остроумием повелительницы. — Неужели вам никто не подсказал ещё, что в Империи так не носят? — Ристана умолчала о том, что, в отличие от модного платья, присланного ею, непривычного покроя наряд очень шел сестре. — И цвет… милочка, этот цвет не для девочки! Тем более, с вашей фигурой.
Ристана ещё раз неторопливо оглядела Шу, и с удовлетворением отметила, что противную ведьму, наконец, проняло. Улыбка исчезла с губ Шу, она побледнела. Но в дискуссию пока не вступала. Свита Неотразимой обступила Шу со всех сторон, отрезая пути к отступлению, и откровенно наслаждалась представлением.
— Вы бы обратились ко мне, Ваше Высочество, я бы помогла вам выбрать что-нибудь более соответствующее случаю… ах, простите, у вас же, наверное, больше ничего и нет… — Ристана ехидно усмехнулась. — Может быть, что-нибудь из моего гардероба? Ах, вряд ли, слишком уж сильно ушивать придется… — Она ещё раз, для закрепления эффекта, взглянула на грудь Шу, и с притворным сожалением покачала головой. — Но вы не расстраивайтесь, милочка, я пришлю вам хорошую портниху на той неделе… или на следующей.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, меня вполне устраивает моя. Не стоит…
Но Ристана не собиралась уступать инициативу и перебила сестру на полуслове:
— Ну что вы, милочка! Непременно! Мне ничего не жалко для сестры! — Она повысила голос для пущей выразительности. — Ах, вам же не с кем танцевать! Перевелись благородные рыцари в нашем королевстве… неужели никто так и не пригласит принцессу на танец?
Прихвостни мужского пола дружно нацепили на лица маски благородных рыцарей, жертвующих собой и идущих прямо в пасть дракону, но не сдвинулись с места.
— Что же вы, милорды? — Ристана обратила на них притворно строгий взор. — Извольте…
— Ваше Высочество, приветствую вас! Представьте меня вашей очаровательной сестре! — выскочивший как гоблин из табакерки Имперский Посланник растолкал вдохновенных шутов и испортил всем удовольствие.
— Ах, маркиз! Рада вас видеть… — Ристана изящно протянула Дукристу ручку для поцелуя. — Вы так редко бываете в Суарде. Расскажите же нам, как поживает Его Могущество Император?
Ристана пыталась оттереть маркиза от сестры подальше, делая вид, что не услышала второй его фразы.
— Как всегда, в заботах… — он вежливо поцеловал воздух около кончиков её надушенных пальчиков. — Принцесса Шу, Ваше Высочество… — Дайм в ответ сделал вид, что Ристана выполнила долг вежливости и представила его сестре. — Чрезвычайно рад встрече с вами!
Он осторожно завладел рукой Шу, и склонился над ней, согревая своим дыханием и бережно касаясь губами.
— Вы не возражаете, я похищу у вас вашу прекрасную сестру, Ваше Высочество? — Дайм подпустил в голос немного льда. — Мне хотелось бы услышать ваше мнение по поводу одной рукописи позапрошлого столетия, ведь Ваше Высочество превосходно разбирается в рунах…
Дайм настойчиво потянул Шу из круга разочарованных стервятников, ограждая её от дальнейшего преследования парой незаметных, но весьма болезненных тычков под ребра особо настырным. Шу с независимым видом приняла его помощь и поддержала игру.
— Ваше Высочество, не смею терзать ваш утонченный слух столь чуждыми и далекими от имперской моды, совершенно ненужными Вам научными беседами, — сладко пропела младшая принцесса.
Шу обернулась к маркизу, скопировав тон мэтра Эридайга на особо скучной лекции:
— Уточните, милорд, начертание рун ицхайское или дорманское? При ицхайском амбивалентно дискретно используется неконгруэнтное фрагментарное отображение, что детерминирует расшифровку и допускает метафорическое толкование некоторых псевдоконгетивных символов, имманентно присущих ицхайской структуре… — от псевдонаучного заумного бреда уши присутствующих свернулись в трубочку, и на них напала неудержимая зевота.
— Учитывая морфологически-синтаксические особенности предикативов и модально-дискурсивных частиц, индуктивное исследование кинестетических параметров артефакта позволяет мне предположить, что…
Дайм и принцесса благополучно оставили позади скульптурную группу застывших в абсолютном остекленении от загадочно-неудобоваримой терминологии придворных.
— Мы выбрались. — убедительный образ ученого зануды слетел с маркиза, и он заразительно рассмеялся. — А теперь позвольте представиться…