Читаем Песнь первая. Дитя Грозы полностью

К любопытству Шу примешивалась и некоторая доля опасений. В наше насквозь прагматичное время, если рыцарь на белом коне спасает принцессу из пасти дракона, значит, ему что-то от неё надо. И Шу очень старалась не терять бдительности и не растекаться лужицей растаявшего мороженного у ног Императорского Посланника. Но это не слишком удавалось — романтический полумрак сада рассеивали цветные фонарики, тихонько журчал фонтан, из бального зала доносились приглушенные звуки скрипок, голос Дайма обволакивал нежным дуновением бриза, а его улыбка опаляла жаркой волной… И рядом с ним, в сиянии туманно-белой с сиреневыми переливами ауры Светлого, ей было уютно и безопасно.

А Дайм рассказывал мимолетно-незначащие истории из жизни Метрополии, и, занимая время пустой и совершенно бессмысленной придворной болтовней, внимательно изучал принцессу. Вопреки слухам и предубеждениям, и вопреки одному из основных правил его работы, девушка вызывала всё большую симпатию. Быть может, отсутствием набившего оскомину кокетства и жеманства, или естественностью подросткового вызова всему свету. И наряд, и манера держаться, и легкость, с которой Шу приняла его игру — всё противоречило образу настоящей принцессы. Ни следа скромности и беззащитности, ни намека на попытку соответствовать окружающему нарочитому блеску и вписаться в придворное общество. Чертополох среди орхидей. Наверняка ей весьма непросто придется в этом террариуме. В маркизе пробуждалось совершенно не свойственное беспокойство за чужую жизнь, желание оградить и защитить…

Теперь уже он подпал под очарование. Дайм начинал понимать Рональда, с пылом влюбленного юнца зовущего Шу к себе в ученицы. Находиться рядом с ней, чувствовать её, как чувствуют животные приближающуюся грозу, тонуть в вихре лиловых и голубых молний, и слышать запах леса перед дождем, ощущать всей кожей покалывание и легкие касания её ауры, погружаться с головой в прохладные, клубящиеся синие и фиолетовые потоки её магии… Наверное, обычные люди воспринимают её по-другому и видят лишь резкую, угловатую и странную девочку, но для мага… для умеющего видеть сущность явлений она была притягательней первых красавиц Империи. Скорее даже это чувство можно было сравнить с влечением воина к совершенному оружию, ученого к древним книгам гномов… наркомана к опиуму. Нда, вот это похоже…

Маркиз предвкушал интереснейшую интригу — играть против Тёмного не только в политике, но и побороться за Сумеречную Деву. Она сейчас ближе к Тьме, нежели к Свету, но тем увлекательней…

Дайму надоело ходить вокруг да около, Шу тоже, и их светский трёп как-то незаметно перетёк в русло более предметного разговора.

— Конечно, Ваше Высочество, Придворный Маг вашего отца хорошо знаком со многими членами Конвента, и с преподавателями Академии Магических Искусств… но я не сказал бы, что Имперский Конвент Магов от него в восторге.

— Но почему именно его направили в Суард, если к нему такое настороженное отношение?

— Среди магов свои интриги. На тот момент партия Тёмных определяла политику Конвента, и Магистру Тхемши удалось протолкнуть на совете своего ученика Рональда. Через пару лет Конвент опомнился, но сменить Придворного Мага гораздо сложнее, чем назначить нового, для этого требуются более чем веские основания. А Рональд до сих пор умудряется прикидываться белой овечкой — ни одного следа прямого воздействия, ни одного доказательства его причастности ни к болезни Его Величества, ни к беспорядкам в порту, ни к заговору против принца.

— К болезни отца? Но, как же так… Мне казалось, что отец просто стар, и болезнь его не имеет магического происхождения…

— Не обязательно воздействовать прямо. Иногда достаточно соответствующего питания, вовремя принесенного тревожного известия, невнимательности слуг и отсутствия лекаря в нужный момент — и сердце сдает, человек заболевает… Абсолютно недоказуемо, но очень эффективно.

— Ваша Светлость, но ведь в комнатах Кея я нашла артефакты, несущие болезнь и безумие, ослабляющие волю… разве нельзя доказать, что это дело рук Рональда?

— Наверняка он не делал их сам, и даже не брал в руки. Вы почувствовали отпечаток его ауры хоть на одном из них?

— Не прямо. Но связь определенно была.

— Не все так чувствительны к вторичным связям, как Ваше Высочество. Не говоря уже о том, что вы сами брали в руки эти предметы, и ваши следы совершенно заглушат все остальные. Так что, при изворотливости Рональда, вы же ещё и окажетесь виноваты.

— Но как? Как я смогу противостоять ему? У меня нет ни знаний, ни опыта, ни достаточных сил… у меня даже учителя нет, кроме мэтра Эридайга. Он замечательный ученый, и очень мне помогает, но он не маг! Мне практически всё приходится искать методом научного тыка! Я сама не знаю, к чему приведет использование очередного нового заклинания… Маркиз, вы сами маг, как вы учились управлять своим даром?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези