Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Хорошо, что они все еще тут, - заметил тот.

Ему приходилось лежать на земле, чтобы доставать до их окошка. Его волосы были всклокочены, а одежда измята и кое-где порвана.

- Что с тобой произошло? - спросил Гаррет взволнованно. - Ты цел?

- Подкормил местных призраков болтами, - Варрик похлопал Бьянку. - Просили добавки, пришлось угостить замораживающей бомбой…

- У тебя есть с собой бомбы? - вспыхнул Хоук. - Ты можешь нас вытащить?

Гном покачал головой.

- У меня была всего одна, вообще не знаю, как она в моей котомке оказалась. Только целебное зелье Андерса и осталось.

Гаррет разочарованно ударился головой о стену.

- Чувствую, что скоро оно тебе понадобится, - хмыкнул Варрик. - Как вы здесь оказались? Где другие?

- Мы тут вчетвером, - объяснил подошедший Натаниэль.

Он не имел привычки выражать свою радость так бурно, но его глаза все же блестели. Он тоже был счастлив, что их наконец нашел кто-то вне стен этой тюрьмы.

- Эсме и Кордула, - сказал Хоук. - Остальные… мы не знаем, где они. Как ты спасся от… я даже не знаю, газа? Деревьев?

- Какого еще газа, каких еще деревьев? - гном вытащил небольшой кинжал и начал колупать камень, в который был вставлен один из прутьев. - Я свалился в овраг. И если вы меня спросите, это мертвецки больно.

- Значит, тебя они не заметили, - Гаррет постучал пальцем по губе. - Пропустили.

Натаниэля передернуло. Бетани делала так же.

- Демон, - Хоук нахмурился. - Выходит, мы все здесь. Кроме магов. Андерс, Бетани, Хаави.

- Ты же не думаешь, что где-нибудь здесь магоненавистник, который уже делает из них… - гном смолк. - Извини, Хоуки, я не хотел.

- Варрик, придумай, как нас отсюда вытащить, - попросил Гаррет.

- Слишком глубоко сидит, - ответил тот, опуская кинжал. - Выковырять это не получится.

- Ну Варрик!

- Да думаю я, думаю, - гном отсел назад. - Вот если бы ты порезался, а я бы тут с этими припарочками прибежал, это было бы прекрасно. Я бы сразу всех спас. Зачем обязательно было лезть в какую-то камеру…

Хоук хлопнул себя по лбу. Он так лучезарно улыбнулся, что Натаниэль решил, что он сошел с ума.

- Ты вспомнил, где зарыл десяток золотых прошлой осенью? - догадался Варрик. - Пока ты сидишь тут, можешь мне смело сообщать их местонахождение.

- Варрик, Варрик! Зелья, зелья! - Гаррет забегал по камере по кругу и прыгнул к двери. - Эсме, вы там еще не спите?

Храмовница в этот раз поднималась гораздо медленнее, но в конце концов сверху показалось ее усталое лицо.

- Нас нашел Варрик, - обрадовал ее Хоук.

- У него есть ключи? - Эсмильда тут же засияла, будто гном мог решить все ее проблемы.

- Варрик всех спасет, я же говорила! - где-то снизу брякнула Кордула.

- Нет, но у меня есть выход, - Гаррет высунул руку в окно, дирижируя ей. - Возьми мою сумку. Там должна быть… должна быть склянка… с этой, слизью хармуари. Если ее не вытащили.

- Зачем она тебе? - спросил Натаниэль. - Все равно она теряет свойства…

- Но не если ее смешать с эльфийским корнем! - Хоук радостно улыбнулся. - А где у нас эльфийский корень? Правильно, в зельях, куда мой возлюбленный толчет его нещадно.

- Нашла! - Эсмильда показала небольшую склянку с белой жидкостью. - Только… как ее тебе передать?

Гаррет вспомнил, как метко она кидала ему морковку, и его сердце упало.

- Варрик, что нам делать? - бросился он к гному, ждущему их с той стороны.

- Нашли крайнего, - вздохнул тот. - Вам надо ее перебросить из камеры в камеру через окошко?

- Да, - закивал Хоук. - Только я не успеваю поймать… потому, что кое-кто кидает совсем не туда.

Конец фразы он сказал тише, хотя храмовница их все равно не слышала.

- Возьми то барахло, чем у вас постелено, - Варрик ткнул пальцем в настил, который заметил с самого начала. - Держите. Пусть она в окно и кинет. Это-то полегче, чем в твою руку. Хотя ее размеры пугают.

Гаррет послушно кивнул и бросился к покрывалу.

Вдвоем с Натаниэлем им удалось поместить его так, что он закрывал собой почти все пространство за окном как большая матерчатая корзина.

- Бросай прямо в окно, - посоветовал он Эсмильде, а сам крепче вцепился в свой край покрывала.

Женщина предупредила их о том, что готова. Сделав пробный бросок репой, угодившей прямо в цель, она немного успокоилась. Теперь она точно не могла запороть операцию.

Склянка со слизью взметнулась в воздух, летя точно к покрывалу. Ударившись о него, она отскочила назад. Перепугавшийся Хоук отпустил один из краев, чтобы поймать ее, но склянка вновь попала на покрывало и покатилась вниз.

- Вот… демон, - Гаррет стер пот со лба, когда ловкий Натаниэль успел перехватить ее у самого пола. - Быстрые руки.

- Благодарю, - скривился Хоу, шествуя к окну. - Это у нас. Где зелье?

Варрик скосил на него недовольный взгляд. Обычно он поощрял деловитость, но не когда его торопили.

Гном осторожно изъял из своей сумки небольшую бутылочку, в которой плескалось снадобье. Хоук со своей неуклюжестью предпочел не мешать парочке знающих свое дело разбойников.

Стараясь не пролить ни капли, Натаниэль откупорил слизь и равномерно разлил ее у оснований прутьев. Тягучая белая жижа походила на кисель.

Перейти на страницу:

Похожие книги