Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Нет, он прав, - согласился с магом Хоук. - Вы даже не знаете, кто такая эта Веррима и где ее искать.

- Но постойте…

- У меня в столе сейчас десяток писем и, уверяю вас, в каждом из них просят спасти заблудшую дочь, - закивал он. - А еще в каждом хотя бы слегка имеют понятие, в какую сторону копать. У меня слишком много дел, чтобы прочесывать весь Киркволл. Я не бюро добрых услуг, в конце концов.

Мерриль стыдливо опустила глаза. Ей не нравилось, когда Гаррет был чересчур прямолинеен. Это случалось не чаще, чем раз в год, но и эти редкие порывы ее не устраивали.

Она глянула на Фенриса с Андерсом. Эльф был откровенно доволен сменой его тона, маг же, как и она, нервно покусывал губу, не зная, куда клонит Хоук.

К тому же дел у них было в действительности немного. Не считая ее личных, конечно.

Гаррет легонько поклонился, отписывая рукой жест, которому он научился в Орлее, и повернулся к двери.

- Постойте! - спохватился Алшире.

Казалось, до него только дошло, что Хоук может просто так взять и уйти.

- Я заплачу вам пять золотых, если вы ее найдете, пять! - совершив прыжок через всю комнату, он ухватил Гаррета за предплечье, мешая уйти.

- Это очень приятно, что меня ценят по достоинству, - хмыкнул тот, сбрасывая с себя его руку. - Но это едва ли поможет обнаружить ее быстрее. Если вы не знаете еще чего-нибудь, конечно.

Алшире отошел на шаг назад и, почувствовав себя увереннее, подергал себя за мочку уха. С тяжелым вздохом он отпустил ее, вновь посмотрев на Хоука.

- Я слышал про Рваный Берег, - признался он, тихо сглатывая. - Это все слухи, возможно…

- Что про Рваный Берег? - ухватился за знакомое Гаррет и решил проверить его. - Там же одни бандиты бродят, и отпочковавшиеся от общества кунари. Что ей там делать?

- Я не знаю, не знаю… - покачал головой Алшире. - Кажется, они цветы собирали там, эта Веррима так и сказала. Где-то в южной части, там вроде бы поляны красивые. Венки какие-то домой приносила… надо ее служанку спросить. Она тоже куда-то запропастилась…

Мужчина прошел к двери, за которой ждал его слуга.

- Тарши так и не возвращалась с рынка? - громко спросил он.

Что ответил слуга, Хоук не услышал. Зато к нему закралось подозрение, что эта Тарши может иметь какое-то отношение к той Тарши, чью беседу с кем-то еще он подслушал сегодня в клоаке. А если это было так, то дело принимало интересный оборот. Практика подсказывала, когда об одной и той же гадости говорили на каждом углу, где-то уже вовсю происходила революция.

И самое странное, в той же беседе речь шла о Рваном Береге. Возможно, он сможет заглянуть туда еще раньше, чем планировал.

- Кажется, тут какой-то заговор, - попробовал улыбнуться Алшире. - Эта девчонка совсем пропала! За белым корнем ходила. Наверное, ее тоже украли!

- Да что вы говорите! - притворно испугался Гаррет, прикладывая руку к сердцу. - А воображение и логику страшные похитители не прихватили?

- Что?

Андерс тихо кашлянул, призывая Хоука к совести и порядку. Ему пришлось подчиниться.

- Дело поправимое, - серьезно заключил он. - Если мы нападем на след вашей дочери, то дадим знать.

- О, - Алшире не сразу понял, что получил ответ. - Ах! Вы поможете, сэр Хоук! Я знал, я же знал, что вы решитесь помочь мне!

Когда они покинули нелепо огромный особняк Алшире, каждый вздохнул свободно. Несмотря на большие размеры, воздух внутри оставался каким-то спертым.

- Я думала, еще чуть-чуть, не выдержу и рассмеюсь! - хихикнула Мерриль, поглаживая себя по животу. - У него брови на лбу ромбиком съехались, когда он о Рваном Береге говорил.

- Кстати, о Рваном Береге, - присоединился Андерс. - Ты уверен, что мы сможем осмотреть всю южную часть? Нам понадобится демонова туча времени, это самый заросший участок.

Гаррет коварно улыбнулся, загадочно поигрывая левой бровью.

- Ты знаешь, где искать? - все еще не веря, спросил маг.

- Я не удивлюсь, - вставил Фенрис.

Хоук пожал плечами, усмехаясь. Дорога к Рваному Берегу предстояла неблизкая. Но, по крайней мере, он точно знал место. Или думал, что знал.

========== Глава 26. Залечь на дно в Тени ==========

Андерс прищурился, пытаясь в густом тумане разглядеть хотя бы дорогу. Сапоги увязали во влажной земле, подошвы с каждым шагом становилось все труднее и труднее сорвать с места. Но ничего ниже колен видно не было, маг даже не знал, простая ли это грязь или какая-нибудь болотистая жижа.

Он не имел понятия, где находится.

Зеленоватый туман гуще не стал и даже не потемнел, когда перед целителем возникла каменная стена.

Он обессиленно ударил по ней кулаком, но исчезать она не собиралась. Только ребро ладони заболело.

Андерс развернулся, бредя обратно. Кристалл в посохе слабо замерцал. Его света не хватало и на пару футов, он тут же тонул в вязком киселе, висящем над землей.

А потом резко из ниоткуда послышался шум воды.

Маг оглянулся, словно мог заметить волну, догоняющую его со спины. Он уже живо представил, как она слизывает его с дороги, унося в темный низ.

Плеск казался таким настоящим, таким естественным. Даже в реальном мире такого не было.

Шум прекратился так же резко, как и начался.

Перейти на страницу:

Похожие книги