Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

Говорили, что она больше была похожа на отца, но сейчас в ней было неприлично много от Леандры. Те же плавные линии, зачаровывающая улыбка и шаловливые искорки глаз. Гаррет мимолетно вспомнил свое возвращение с Глубинных троп, когда ему чуть было не заявили, что Бетани уходит в Круг. Ей повезло, до этого она встретила молодого симпатичного храмовника. Она любила повторять это каждый раз, когда вновь рассказывала историю о том, как они познакомились. Краснея, Уилмер добавлял, что это ему повезло.

Трудно было представить Леандру еще более счастливой, но факт оставался фактом. Стоило дочери с мужем присоединиться к столу, где и так уже было довольно тесно, она стала переливаться, то и дело хватая Андерса и Карвера, сидящих по обе стороны от нее, за руки.

Хоук быстро занял место слева от своего целителя, опрометчиво попадаясь на глаза Шеррил. Племянница покинула родительские руки, под столом перебираясь к нему. Устроившись на удобных коленях, девочка обняла Гаррета за шею, затихая.

- Мы больше никого не ждем? - уточнила Бетани, разместившись со своим животом рядом с мужем.

- Нет, нет, - со стороны показалось, что Леандра облегченно выдохнула. - Только самые, самые близкие. И любимые.

- Да, это все-таки семейный ужин, - поддержал мать Гаррет, переводя взгляд на мага.

Он подумал, что тот может смутиться от таких слов, но ничего подобного не произошло. Андерс уверенно сидел на стуле, выпрямив спину и приподняв подбородок, словно эти слова предназначались ему одному. Эх, нахватался барских замашек, признал Хоук.

Пока Карвер занимался сухим вином, несколько бутылок которого они привезли, разливая по кубкам, Гаррет осторожно наблюдал за остальными. Он нисколько не сомневался, что очень рад видеть всю свою семью в сборе. Но что-то ему все равно казалось неправильным. Возможно то, что вечер уже вступил в свои права, а он все еще не был пьян.

Пытаясь исправить ситуацию, он взял свой кубок. Пить было не очень удобно. Любопытная Шеррил то и дело совала свой нос ему под руку, недовольно его морща. Кисловатый запах вина ей совсем не нравился.

- Как прошел день? - Леандра тронула Хоука за руку, едва Карвер завершил свой рассказ о том, что случилось в городе за сегодня.

Уилмер изредка вставлял комментарии. Настолько уместные, будто они заранее подготовили выступление. Новостей из Ордена было немного, это и успокаивало.

- Странно, - пожал плечами Гаррет. - Но вы, братья-храмовники, наверняка обрадуетесь, узнав, что сегодня мы истребили еще одну магокровную нечисть, что вводила в заблуждение местных дам.

Муж Бетани нахмурился, не понимая, о ком он говорит, а вот Карвер был в курсе событий.

- Я слышал об этом, - кивнул он. - Мы думали… думали, угроза не серьезна. Не настолько… точнее настолько, настолько, чтобы с ней мог разобраться Защитник.

- У тебя плохо получается подлизываться, - хмыкнул Хоук. - Впрочем, все так. Защитник пришел, Защитник увидел, Защитник победил. Не без помощи Ко, естественно. Это был очень хороший день. Успешный.

- Вы все такие молодцы, - раскрасневшаяся от вина Леандра отвлекла от него внимание, оглядывая всех собравшихся.

- Этому столу больше не наливать, - шепотом посоветовала Бетани слева, улыбаясь. - Сейчас мама опять будет путать, кто из нас ее родные дети.

Как она и сказала, Леандра сначала очень долго и пристально смотрела на Марсию, очевидно, припоминая, откуда у нее взялась еще одна дочь. Но, вздохнув, она не озвучила вопрос вслух.

- Я иногда думаю, что у меня не трое, а шестеро детей. Это так замечательно, когда вы все вместе. Я тут же вспоминаю Гамлена. И прочих Амеллов, с которыми нас развела судьба. Были бы мы одной семьей, если бы у нас была возможность…

Женщина смолкла, доставая узорный платок. Промокнув глаза, она подняла голову, улыбаясь, но ничего не говоря.

Повисла неловкая пауза. Каждый раз, когда они вот так собирались, мама заводила разговор на эту тему, и каждый раз не находила поддержки. Ее дети не понимали, как это, когда ты не вместе с близкими, с теми, кого любишь. В этом была ее заслуга, и она этим гордилась.

Тихое сопение отвлекло Гаррета от блестящей мысли о том, как свести печальный пробел вечера на нет. Наевшись, Шеррил заснула у него на руках. Зарывшись лицом в его мягкий воротник, девочка подтянула к себе ноги, сворачиваясь калачиком. Дети слишком устали за день, тем более они переволновались, как и каждый раз перед походом в гости.

Марсия заметила, что Лотти у нее на коленях так же стихла, обнимая за руку.

Леандра шепотом предложила отнести внуков в ее комнату, где они могут отдохнуть и выспаться, хотя за минуты до этого говорила вполне громко, не замечая, что они уснули.

Хоук испытал облегчение, когда с него был снят этот маленький груз. Места за столом поосвободилось, да и вести себя он мог уже не так прилично.

Раздвинув ноги, чтобы занять побольше пространства вокруг, он махнул Карверу. Стоило Марсии покинуть комнату, ее муж рывком достал из-под стола бутылку бренди, быстро наполняя пустые кубки мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги