Читаем Песнь шаира или хроники Ахдада полностью

— Заклинаю тебя Аллахом, о дитя моё, — сказала старуха, — выбери себе девушку из этих девушек, и я дам её тебе вместо твоей жены, чтобы ты не попал в руки царям. Тогда у меня не останется хитрости, чтобы тебя выручить. Заклинаю тебя Аллахом, послушайся меня и выбери себе одну из этих девушек, но не ту, и возвращайся поскорее невредимым и не заставляй меня глотать твою горесть. Клянусь Аллахом, ты бросил себя в великое бедствие и большую опасность, из которой никто не может тебя выручить!

И Хасан опустил голову и горько заплакал и произнёс такие стихи:

Хулителям сказал я: «не хулите!»Ведь лишь для слез глаза мои существуют.Их слезы переполнили и льютсяВдоль щёк моих, а милая сурова.Оставьте! От любви худеет тело,Ведь я в любви люблю моё безумье.Любимые! Все больше к вам стремленье,Так почему меня не пожалеть вам?Суровы вы, хоть клятвы и обетыЯ дал, и, дружбу обманув, ушли вы.В день расставанья, как вы удалились,Я выпил чашу низости в разлуке.О сердце, ты в тоске по ним расплавься,Будь щедрым ты на слезы, моё око!

А окончив стихотворение, он так заплакал, что его покрыло беспамятство.

И старуха до тех пор брызгала ему в лицо водой, пока он не очнулся от обморока, а затем она обратилась к нему и сказала:

— О господин мой, возвращайся в твою страну! Когда я поеду с тобой в город, пропадёт твоя душа и моя душа, так как царица, когда она об этом узнает, будет упрекать меня за то, что я вступила с тобою в её страну и на её острова, которых не достигал никто из детей сынов Адама. Она убьёт меня за то, что я взяла тебя с собой и показала тебе этих дев, которых ты видел в реке, хотя не касался их самец и не приближался к ним муж.

И Хасан поклялся, что он совершенно не смотрел на них дурным взглядом, и старуха сказала ему:

— О дитя моё, возвращайся в твою страну, и я дам тебе денег, сокровищ и редкостей столько, что тебе не будут нужны никакие женщины. Послушайся же моих слов и возвращайся скорее, не подвергая себя опасности, и вот я дала тебе совет.

И Хасан, услышав слова старухи, заплакал и стал тереться щеками об её ноги и воскликнул:

— О моя госпожа и владычица и прохлада моего глаза, как я вернусь после того, как дошёл до этого места, и не посмотрю на тех, кого желаю?! Я приблизился к жилищу любимой и надеялся на близкую встречу, и, может быть, будет мне доля в сближении!

И потом он произнёс такие стихи:

О цари всех прекрасных, сжальтесь над пленнымТех очей, что могли б царить в царстве Кисры,Превзошли вы дух мускуса ароматомИ затмили красоты роз своим блеском,Где живёте, там веет ветер блаженства,И дыханьем красавицы он пропитан.О хулитель, довольно слов и советов —Ты явился с советами лишь по злобе.Ни корить, ни хулить меня не годитсяЗа любовь, коль не знаешь ты, в чем тут дело.Я пленён был красавицы тёмным оком,И любовью повергнут был я насильно.Рассыпая слезу мою, стих нижу я,Вот рассказ мой: рассыпан он и нанизан.Щёк румянец расплавил мне моё сердце,И пылают огнём теперь мои члены.Расскажите: оставлю коль эти речи,Так какими расплавлю грудь я речами?Я красавиц всю жизнь любил, но свершит ведьВслед за этим ещё Аллах дел не мало.

А когда Хасан окончил свои стихи, старуха сжалилась над ним и пожалела его и, подойдя к нему, стала успокаивать его сердце и сказала:

— Успокой душу и прохлади глаза и освободи твои мысли от заботы, клянусь Аллахом, я подвергну с тобою опасности мою душу, чтобы ты достиг того, чего хочешь, или поразит меня гибель.

И сердце Хасана успокоилось, и расправилась у него грудь, и он просидел, беседуя со старухой, до конца дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги