Читаем Песнь Шаннары полностью

Джайр смущенно уставился на него.

— Я сказал: я действительно такой, — повторил Гарет Джакс. — Будь я другим, мне бы долго не протянуть. А уж я-то научился, как выживать в этом мире.

Настала долгая тишина. Джайр не знал, что еще сказать. Мастер Боя подался вперед, к теплу костра.

— Просто меня все это заинтересовало. И ты тоже, — медленно произнес он, глядя долинцу прямо в глаза. — Наверное, поэтому я и спас тебя. Теперь меня мало что может заинтересовать…

Он замолчал, и взгляд его стал каким-то отрешенным. Но уже через мгновение Гарет Джакс снова пристально смотрел на Джайра.

— Значит, ты связан и с кляпом во рту. И девять вооруженных до зубов гномов. Очень странно. Они боялись тебя. Это меня и заинтриговало. Мне захотелось узнать, чего они так испугались. — Он пожал плечами. — И я подумал, что это стоит того, чтобы тебе помочь.

Джайр во все глаза уставился на него. Обыкновенное любопытство? Гарет Джакс его спас оттого, что ему стало вдруг любопытно? Нет, тут же понял долинец, было что-то еще.

— Они испугались магии, — вдруг сказал он. — Хочешь, я покажу тебе ее?

Гарет Джакс снова смотрел в огонь.

— Может, потом как-нибудь. Наш поход не скоро еще закончится. — Он не выказал ни малейшего интереса.

— И вот поэтому ты потащил меня с собой в Кальхавен? — возобновил долинец свои расспросы.

— Отчасти.

Недосказанность словно нависла над ними. Джайр беспокойно заерзал.

— А тогда что еще?

Мастер Боя ничего не ответил. Он даже не глядел на долинца. Поплотней запахнув черный плащ, Гарет Джакс привалился спиной к огромной коряге и смотрел в огонь.

— Ну а Слантер? — Джайр попробовал подобраться с другого боку. — Почему ты спас его, а не оставил этому обитателю трясин?

Гарет Джакс вздохнул:

— Ну оставил бы. И что, ты стал бы от этого чуть счастливее?

— Нет, конечно. Что ты хочешь сказать?

— Похоже, у тебя обо мне уже сложилось твердое представление, что я никогда ничего не делаю просто так. Не всему верь, что болтают. Ты молод, но вовсе не глуп.

Джайр вспыхнул:

— Но все равно ты ведь его недолюбливаешь?

— Ну как я могу его недолюбливать — я его совершенно не знаю. Да, согласен: я в принципе не люблю гномов. Но этот уже дважды рисковал собой, чтобы спасти тебя. Это чего-то да стоит. Вот я и спас его. — Он резко отвел взгляд в сторону. — И потом, ты вроде как привязан к нему и вовсе не хочешь, чтобы с ним что-то случилось. Я не прав? Прав. Вот видишь, это само по себе любопытно. Я уже говорил, ты меня заинтересовал. Джайр задумчиво кивнул:

— И ты меня тоже.

— Ладно. По пути в Кальхавен у нас обоих будет о чем подумать.

Разговор сам собой оборвался. Джайр был доволен, что удалось кое-что узнать о причинах, побудивших Мастера Боя помочь ему и Слантеру, но сегодня ему — это ясно — больше уже ничего не добиться от Гарета Джакса. Человек этот так и остался загадкой, разгадать которую совсем непросто.

Костер уже почти догорел; Джайр вспомнил, что Слантер ушел за хворостом и до сих пор не вернулся. Еще минуту долинец подумал и вновь обратился к Гарету Джаксу:

— Как бы чего не случилось со Слантером. Что-то его долго нет.

Мастер Боя покачал головой:

— Гном в состоянии сам о себе позаботиться. — Он встал и втоптал в землю умирающее пламя. — Нам все равно костер больше не нужен.

Вернувшись на свое место у коряги, Гарет Джакс завернулся в плащ и через пару секунд уже спал. Джайр лежал тихо, прислушиваясь к его дыханию и вглядываясь в темноту. Потом это ему надоело. Долинец встал, плотнее запахнул плащ и снова улегся. Все-таки он немного переживал за Слантера, но Джакс был прав: гном в состоянии сам о себе позаботиться. К тому же Джайру вдруг так захотелось спать. Он поглубже вдохнул теплый воздух ночи и закрыл глаза. Через пару мгновений долинец поймал себя на том, что думает о Брин, Роне и Алланоне. Где-то они теперь?

Потом мысли его разбрелись. Джайр заснул.



А на холме, возвышающемся над рекой, под старой ивой в одиночестве сидел Слантер и тоже о многом думал. Он думал о том, что пора бросать это дело и уходить. А все долинец, этот мальчишка. Подумать только, втравил его, Слантера, в столь безумное предприятие! Да еще предложил ему взятку, как будто гном может унизиться до того, чтобы принять взятку от какого-то мальчишки! Но, с другой стороны, Джайр, похоже, хотел как лучше. Достаточно уже того, что мальчик хотел, чтобы гном пошел с ним. Да и сам долинец нравится гному. В этом долинце есть какая-то сила, да.

Гном подтянул колени к подбородку и задумчиво обхватил их руками. Но все равно это дурацкая затея. С самого начала. Он теперь топает прямиком во вражий стан. Не то чтобы Слантер питал личную неприязнь к дворфам и всех поголовно считал своими врагами. Нет, конечно. Ему вообще наплевать на дворфов, если уж на то пошло. Но сейчас дворфы воюют с гномами и вряд ли станут разбираться в его, Слантера, чувствах по отношению к ним. Достаточно одного того, что он — гном. Гном, и этим все сказано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика