Читаем Песнь сирены полностью

— Ты всегда была одним из самых сообразительных людей среди моих знакомых, Селия. Да, я здесь — и я в прошлом. Если ты все проверишь, то убедишься, что съемка сделана не меньше года назад. К сожалению, я точно не знаю дату своей смерти. У ясновидящих всегда так. Мы часто блуждаем в потемках. Но вы для меня — как на ладони. Грустно, что Дона не смогла прийти. Но гораздо важнее, чтобы она поправилась. — Вики помолчала и обратилась к своему двойнику: — Сибил, мне нравится твоя новая прическа.

Сибил ахнула и поднесла руку к волосам.

— Ой… спасибо.

Глаза Вики блеснули. Наверное, оператор решил, что она чокнутая. А возможно, и нет.

— У Барни есть полный текст завещания, и каждый из вас получит копию, — продолжала Вики. — Но я бы хотела поговорить с вами лично. Дэвид и Инес, вы мне очень дороги. Даже после того, как я перебралась в Берчвудз, вы бережно ухаживали за моим поместьем, а это — тяжелый труд.

— Ладно… — смущенно вымолвил Дэвид. — Мы бы и бесплатно работали… там же красиво…

— Знаю, — перебила его Вики, а он в изумлении умолк. — Занимайтесь им столько, сколько пожелаете. Дэвид, Инес — поместье ваше. Заботьтесь о нем. Инес, ты можешь привезти туда свою маму.

Инес разрыдалась.

— Мисс Вики, не надо. Дом… безумно дорогой.

Вики фыркнула.

— А какой мне от него прок? Парить под потолком я могу где угодно. Инес, прошу тебя, прими мой скромный подарок. Кроме того, я оставляю вам достаточную сумму денег для того, чтобы хватило на уплату налогов и все прочие расходы.

— Что за абсурд!

Кассандра не выдержала. Она вскочила и стукнула кулаком по столу.

— Я не стерплю, чтобы моя дочь оставила слугам особняк. Он стоит несколько миллионов долларов.

— Мама, заткнись, — резко оборвала ее Вики. — Не моя вина, что бабушка поместье завещала именно мне. Ты сделала свой выбор. Я горжусь и тобой, и папой. Но мое имущество я оставлю, черт побери, тому, кому пожелаю. Ты собираешься оспорить мое завещание, но я предприняла соответствующие меры. И да будет тебе известно, дело я выиграю. А теперь… сядь.

Я усмехнулась. Лишь после смерти Вики наконец-то обрела свободу.

— Умница девочка, — шепнула я.

Бабушка ткнула меня локтем в бок.

— Мисс Медоуз, послушайте свою дочь, — внятно произнес Аронс.

Негромко зарычав, Кассандра плюхнулась на стул с такой силой, что взвизгнули пружины.

— Спасибо, — кивнула ему Вики. — Инес и Дэвид — больше никаких возражений. Планируйте свою жизнь в соответствии с тем, что земля — ваша. До завершения судебного процесса будете арендовать поместье. У Барни уже готовы бумаги, которые вам нужно только подписать. Стоимость аренды — один доллар в год. И ничего не бойтесь. Селия, я попросила Барни нанять землемера. Твой гостевой домик отделят от особняка. Он станет самостоятельным объектом недвижимости. Он твой, Селия.

Что?

— М-м-м… Нет слов, Вик, — пробормотала я.

— Тебе необходимо жить возле океана. Обязательно. Поэтому участок берега присоединят к твоему дому. Надеюсь, ты не против, Дэвид.

— Конечно, нет, мисс. Если я хочу поплавать, то пользуюсь бассейном.

— А сейчас об остальной моей недвижимости… Селия, ты ведь знаешь, что я владею холдинговой компанией «Ч и С»?

Вики лукаво улыбнулась. У меня мелькнула догадка, но название поставило меня в тупик.

— Я намекну. Одно из зданий построено в викторианском стиле, а прямо перед ним растут пальмы.

— Ты владеешь моим офисом? — вырвалось у меня.

— Ура. Угадала с первой попытки. Офис тоже твой. Пообещай мне, что пригласишь меня на новоселье. И сообщи все Рону.

Я расхохоталась, представив, как взбесится Рон.

— А что означает «Ч и С»?

Вики постучала кончиком пальца по лбу.

— «Чипсы и Сальса». В честь наших поздних посиделок в «Ешь и пой» с тобой, Эммой и Доной. Эмме я завещаю тот многоквартирный дом, в котором она живет. Барни отправит ей официальное письмо и пакет документов, иначе она не поверит. Дону тоже ожидает сюрприз, а какой — не скажу.

Вики, нам будет тебя не хватать. И насчет Эммы Лэндингэм она не ошиблась. Та признавала точность и четкость во всем, до последней буквы. А наши девичники в кафе… Видимо, они немало значили и для Вики.

— Ты… поразительная женщина, Виктория Купер.

Вики ответила мне легким поклоном.

— Да. Была.

Я услышала приглушенный смех Джейсона. Он зачарованно смотрел на экран. Возможно, он прежде не подозревал, какая она удивительная. Жаль.

— С недвижимостью покончено. Настала очередь того, что Барни называет «сухим остатком». Я разделила свои накопления на четыре части — вернее, на пять. Как ни печально, пятую часть денег придется истратить на судебные издержки, связанные с процессом по иску моей матери относительно оспаривания завещания. Ничего не поделаешь… Ты не отступишься, мама, но я все предусмотрела.

— Какого же ты низкого мнения обо мне, — прошипела Кассандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь крови

Песнь крови
Песнь крови

Мир недалекого будущего…Города кишат магами, оборотнями и монстрами, и все они как-то уживаются друг с другом.Селия Грейвз, гордая и независимая красавица, а к тому же и волк-одиночка, — имеет свой собственный бизнес в Лос-Анджелесе. Она телохранитель-профи, специализируется на защите VIP-клиентов от папарацци, фанатов, вампиров, демонов и прочей нежити. Но и у Селии бывают проблемы. Охраняя наследного принца, она подвергается атаке кровососов и… превращается в «недоделка»-полувампира, частично потерявшего память! Теперь Селия замешана в темной истории. Может, все дело в таинственном «повелителе», который ее укусил? Ведь он намерен превратить девушку в свою компаньонку, но пока что скрывается! Или загвоздка в ком-то еще?Селия не сдается! Она хочет докопаться до истины и начинает вести расследование…

Кэт Адамс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези

Похожие книги