Читаем Песнь ветра и тьмы полностью

— Вы пригласили меня в этот… филиал императорского дворца, чтобы обсудить мою сомнительную красоту? — съязвила Астрид, скрестив руки на груди. — Право, не стоило.

— Девочка, я не трачу времени на подобные глупости, — Хельта пренебрежительно наморщила свой типично фейский нос, тонкий и чересчур длинный. — Ты ведешь себя дерзко. Мне бы следовало напомнить, где твое место… Но это терпит, — на её лицо вернулась натянутая улыбка, но густо-синие глаза по-прежнему смотрели холодно и мрачно. — Желаешь выпить?

— Я на работе, — поспешно отказалась Астрид.

— Тебя не будут здесь травить. Яд — оружие трусов и слабаков, а я ни то, ни другое. — Да уж, в этом сомневаться не приходилось. — Впрочем, как знаешь… Полагаю, тебя крайне опечалила пропажа Гиллиана Бреслина? Ай-ай-ай, — Хельта укоризненно покачала головой, — как неаккуратно с вашей стороны. У Гилли мозги размером с вишенку; просто удивительно, как это он сообразил насчет слежки!

— Что вы знаете? — тут же напряглась Астрид и чуть подалась вперед.

Она склонила голову набок, и этот птичий жест добавил ей еще немного пугающего сходства с небезызвестной некроманткой.

— Я знаю массу разных вещей, милая девочка. Например, я знаю, где скрывается бедняжка Гилли, — Хельта рассмеялась. Даже её смех, нежный и переливчатый, казался холоднее льда. — Он оказывал мне кое-какие услуги… и ко мне же побежал за помощью, когда обнаружил, что твои друзья у него на хвосте. Ах, он правда думал, что мне настолько дорога его жалкая шкурка!

«Дело дрянь», — мрачно подумала Астрид. Пора бы уже начать считать, сколько раз она произнесла эту фразу за последний месяц.

— И вы решили сдать его мне? Просто так, по доброте душевной?

Хельта задумчиво провела пальцем по краю опустевшего бокала.

— Доброта мне несвойственна, — выдала она невозмутимым тоном. — Бреслин теперь не представляет для меня особой ценности. При этом, насколько я успела понять, его шайка каким-то образом связана с истерией вокруг пропавших детишек. А кое-кто имеет наглость обвинять Гильдию. Мне это не нравится. Мы не берем заказы на детей… по крайней мере, я это запретила официально, — Хельта снова поморщилась. На стол лег сложенный пополам лист бумаги; небрежным жестом она подвинула его к середине стола. — Гиллиан твой с потрохами, Астрид Эйнарсдоуттир. Не желаю, чтобы мое имя трепали рядом с ним. Забирай этого неудачника и будь так добра — оставь моего кота в покое.

Астрид нахмурилась. Для начала, от звучания собственной полной фамилии — она терпеть не могла этот забор из букв и ещё при поступлении в Академию, к вящей радости регистраторов и преподавателей, сократила её до удобоваримого «Эйнар». Затем от того, каким тоном эта недопринцесска говорила о Кэрте, будто он и впрямь не больше, чем её домашняя зверушка. Это взбесило. Настолько, что захотелось выцарапать дивной сучке глаза и по-тихому избавиться от трупа. Она даже посмотрела на часы: еще каких-то двадцать минут, и здесь будут Ленард, коммандер и несколько ребят из полиции, которые с радостью сплавят королеву ассасинов вниз по реке.

Картинка, вставшая перед глазами, оказалась настолько живой, что Астрид даже смогла улыбнуться (наверняка кровожадно). И плевать, светлый маг из неё так себе, спасибо работе в полиции.

Постучав пальцами по столу, Астрид всё же подтянула к себе злополучный листок и не глядя сунула в карман, после чего поднялась.

— Это всё?

— Уже? — притворно огорчилась Хельта. — Даже не поинтересуешься, куда запропал наш котик? Ах, как бессердечно с твоей стороны… бедняжка Кэртис был из-за тебя сурово наказан.

Астрид поджала губы. Желание отправить Хельту к её фейским праотцам стало ещё сильнее. Настолько, что она с силой сжала ладонь на эфесе табельного меча. Сдержалась только чудом и лишь потому, что любое проявление эмоций по отношению к Кэрту сделает ему только хуже.

— Благодарю за услугу, — проговорила она холодно, развернулась на каблуках и направилась было к выходу из клятой «белой гостиной»…

И нет, всё же не сдержалась. По тяжелой дубовой столешнице прошла глубокая трещина.

— Если вы и впрямь всерьез навредили Кэртису, искренне советую подыскать другой город для вашего змеиного гнезда. А лучше другую страну.

Хельта на этот выпад ответила выразительным и крайне брезгливым взглядом.

— У тебя дурные манеры, милочка, — она изящно выбралась из-за покореженного стола. Астрид обнаружила, что хрупкая фейка ничуть не ниже её ростом. Это немного обескуражило. Видимо, низкорослых дивнюков в природе не существует. — В этом вы с ним похожи. Берегись, милая Астрид! Кэртис за свою наглость получил две дюжины ударов плетью. У меня есть такая, что даже его спину раздирает до костей…

— Что ты с ним?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрмегар

Фея и лорд кошмаров
Фея и лорд кошмаров

Полуфэйри Мэйр Макинтайр живет в полной гармонии с собой – у нее есть любимое, хоть и кровожадное дерево Неметон, ворчливый кот и уютный дом, а ее знания целителя ценят самые влиятельные люди Империи. Но однажды судьба бросает ей вызов, и новый пациент оказывается большим испытанием, чем она рассчитывала, – тот уверен, что в его разуме поселился монстр, который заставляет его совершать ужасные поступки. Сможет ли Мэйр найти способ излечить его и отказаться от влечения, которое она начинает к нему испытывать?Менталист Себастьян пытался скрыться от людей, потому что слишком опасен для них. Но вновь попав в человеческое общество, он узнает, что должен справиться с недугом, чтобы занять в этом мире свое законное место. Сумеет ли он обрести целостность и завоевать любовь феи, которая видит в нем лишь пациента?– История в атмосфере cottage core.– Героиня, которая принимает свою темную сторону.– Герой с фетишем на острые ушки.– Освежающий контраст милоты и кровищи.– Ворчливый кот, дерево-убийца и прочая очаровательная фауна.

Александра Гринберг , Анна Змеевская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги