Рабы тщеславия и моды,Не вам кичиться предо мной:Я независим; дар свободыМне бедность принесла с собой.Одной лишь ею вдохновлятьсяДавно привыкла песнь моя.Лизетта только вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.Всем вашим рабским чужд наукам,Брожу я в свете дикарем.С веселостью и метким лукомНичьим не буду я рабом:Довольно стрел, чтоб защищаться,Кует сатира для меня.Одна Лизетта вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.Для всех смешно, что в Лувре можемМы услыхать холопский хорПред каждым царственным прохожимЧрез постоялый этот двор;А есть глупцы, что лирой тщатсяДобыть подачку для себя.Одна Лизетта вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.Не каждая ли власть есть бремя?Несносна доля королей:Держи чужую цепь все время.Их пленным, право, веселей.Могу ль я властью увлекаться,Любовь ответит за меня.Одна Лизетта вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.В ладу с судьбою, данной небом,Иду, куда мне путь лежит;Пою, богат насущным хлебом,В надежде быть и завтра сыт.День кончен; нечем сокрушаться,Когда постель манит меня.Одна Лизетта вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.Но Лиза, вижу я, готова,Во всеоружье красоты,Надеть мне брачные оковы,Рассеять гордые мечты.Нет, нет! Я не могу поддаться,Мне воля дорога моя;Будь, Лиза, вечно вправе улыбаться,Когда скажу, что независим я,Да, независим я.Перевод М. Л. Михайлова