Читаем Песни полностью

Нет счастливей каплунов!

Что ж, из ложного стыда

Выносить напрасно муки?

Полно трусить, господа,

Благо, клад дается в руки!

Я хоть клятву дать готов,

Да, молодки,

Да, красотки,

Я хоть клятву дать готов:

Нет счастливей каплунов!

Нам ведь миру не помочь:

В нем - что час, то поколенья...

Прочь же наши - сразу прочь

Молодые заблужденья...

Я хоть клятву дать готов,

Да, молодки,

Да, красотки,

Я хоть клятву дать готов:

Нет счастливей каплунов!

Перевод Л. Мея

ПИР НА ВЕСЬ МИР

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Черт ли в этих вздорах,

В диспутах и спорах,

В праздных разговорах!

Небом нам дана

Влага винограда

Честного отрада,

Пусть и ретрограда

С ног сшибет она!

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Авторы плохие,

Риторы смешные,

Публицисты злые!

Дышат скукой, сном

Все творенья ваши;

Глубже их и краше

Дедовские чаши

С дедовским вином.

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Бой забыв, день целый

С нами Марс пьет смелый;

Утопил все стрелы

В винных бочках он.

Нам уж бочек мало.

Стражи арсенала!

Ваших бы достало,

Кабы порох вон!

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Не сбежим от юбок:

Поманив голубок,

Вкруг Цитеры кубок

Пустим в добрый час.

Пташечки Киприды,

Что видали виды,

Не боясь обиды,

Пьют почище нас!

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Золото так веско,

В нем так много блеска,

Бьющего так резко

В очи беднякам,

Что хрусталь, в котором

Пьем пред милым взором,

За веселым хором,

Драгоценней нам!

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Нам от женщин милых

(Вакх благословил их)

Уж не будет хилых

И больных ребят.

Сыновья и дочки,

Чуть открыв глазочки,

Уж увидят бочки

И бутылок ряд.

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Нам чужда забота

Мнимого почета,

Каждый оттого-то

Непритворно рад,

Всем в пиру быть равным

Темным или славным,

Зрей над своенравным

Лавром виноград!

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Прочь, рассудок строгий!

Пусть под властью бога,

Давшего так много

Наслажденья нам,

Все заснут отрадно,

Где кому повадно,

Как всегда бы - ладно

Надо жить друзьям.

Вино веселит все сердца!

По бочке, ребята,

На брата!

Пусть злоба исчезнет с лица,

Пусть веселы все, все румяны

Все пьяны!

Перевод В. Курочкина

ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК

О РАЗРЕШЕНИИ ИМ СВОБОДНОГО ВХОДА

В ТЮИЛЬРИЙСКИЙ САД

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Мы с нетерпеньем ждем известья

О том, что с завтрашней зари

Псам Сен-Жерменского предместья

Откроют доступ в Тюильри.

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

На нас ошейники, в отличье

От массы уличных бродяг;

Понятно: луврское величье

Не для каких-нибудь дворняг!

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Тиран нас гнал, пока был в силе,

Пока в руках его был край,

И мы безропотно сносили

Его любимцев жалкий лай.

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Но склонны прихвостни к обману,

Ох! нам ли этого не знать?!

Кто сапоги лизал тирану

Ему же пятки стал кусать!

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Что нам до родины, собачки?..

Пусть кровь французов на врагах,

Мы, точно блох, ловя подачки,

У них валяемся в ногах.

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Пусть в торжестве теперь минутном

Джон Булль снял с Франции оброк,

Кусочек сахару дадут нам,

И будет кошкам кофеек!..

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Вот в моду вновь чепцы и кофты

Ввели для женщин в Тюильри:

Не позабудь, о двор, и псов ты:

In statu quo {*} нас водвори!

{* В прежнем положении (лат.).}

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

За эту милость обещаем

Все, кроме глупых пуделей,

На бедняков бросаться с лаем

И прыгать в обруч для властей!

Тирана нет, - пришла пора

Вернуть нам милости двора.

Перевод И. и А. Тхоржевских

ЛУЧШИЙ ЖРЕБИЙ

Назло фортуне самовластной

Я стану золото копить,

Чтобы к ногам моей прекрасной,

Моей Жаннетты, положить.

Тогда я все земные блага

Своей возлюбленной куплю;

Свидетель бог, что я не скряга,

Но я люблю, люблю, люблю!

Сойди ко мне восторг поэта

И отдаленнейшим векам

Я имя милое: Жаннетта

С своей любовью передам.

И в звуках, слаще поцелуя,

Все тайны страсти уловлю:

Бог видит, славы не ищу я,

Но я люблю, люблю, люблю!

Укрась чело мое корона

Не возгоржусь нисколько я,

И будет украшеньем трона

Жаннетта резвая моя.

Под обаяньем жгучей страсти

Я все права ей уступлю...

Ведь я не домогаюсь власти,

Но я люблю, люблю, люблю!

Зачем пустые обольщенья?

К чему я призраки ловлю?

Она в минуту увлеченья

Сама сказала мне: люблю.

Нет! лучший жребий невозможен!

Я полон счастием моим;

Пускай я беден, слаб, ничтожен,

Но я любим, любим, любим!

Перевод В. Курочкина

БОКСЕРЫ, ИЛИ АНГЛОМАНИЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики