Читаем Песни и романсы русских поэтов полностью

Татьяна Львовна Щепкина-Куперник родилась в 1874 году в Москве, умерла в 1952 году там же. По окончании киевской гимназии (1891) она переехала в Москву, где играла на сцене Малого театра. Одновременно Щепкина-Куперник сотрудничала в журнале «Артист», писала пьесы, стихотворения, рассказы, повести. Известность она приобрела как переводчица драматических произведений в стихах (Э. Ростана, В. Гюго, Шекспира, Лопе де Вега, Кальдерона и др.). При жизни Щепкиной-Куперник вышло в свет несколько сборников ее стихотворений: «Из женских писем» (М., 1898), «Мои стихи» (М., 1901), «Облака» (М., 1912). Несколько ее стихотворений положено на музыку А. Аренским («Всё было тихо вокруг и темно…», «Небосклон ослепительно синий…», «Осень», «Счастье», «Я на тебя гляжу с улыбкой…»). Романсы на ее слова писали также В. Бюцов («Твоя улыбка»), Н. Черепнин («Розы»), Г. Пахиопуло («Credo») и др. На текст пьесы в стихах «Месть Амура» А. С. Танеев написал оперу.


643. На родине *

От павших твердынь Порт-Артура,С кровавых Маньчжурских степей,Калека, солдат истомленный,К семье возвращался своей.Спешил он жену молодуюИ малого сына обнять,Увидеть любимого брата,Утешить родимую мать.Пришел он… В убогом жилищеЕму не узнать ничего:Другая семья там ютится,Чужие встречают его…И стиснула сердце тревога:Вернулся я, видно, не в срок…«Скажите, не знаете ль, братья,Где мать? Где жена? Где сынок?»— «Жена твоя… Сядь… Отдохни-ка…Небось твои раны болят».— «Скажите скорее мне правду…Всю правду!» — «Мужайся, солдат.Толпа изнуренных рабочихРешила пойти ко дворцуЗащиты искать… С челобитнойК царю, как к родному отцу…Надевши воскресное платье,С толпою пошла и она…И… насмерть зарублена шашкойТвоя молодая жена…»— «Но где же остался мой мальчик?Сынок мой?..» — «Мужайся, солдат…Твой сын в Александровском паркеБыл пулею с дерева снят».— «Где мать?» — «Помолиться к КазанскойДавно уж старушка пошла…Избита казацкой нагайкой,До ночи едва дожила…»— «Не всё еще взято судьбою!Остался единственный брат,Моряк, молодец и красавец…Где брат мой?» — «Мужайся, солдат!»— «Неужто и брата не стало?Погиб, знать, в Цусимском бою?»— «О нет! Не сложил у ЦусимыОн жизнь молодую свою…Убит он у Черного моря,Где их броненосец стоит…За то, что вступился за правду,Своим офицером убит».Ни слова солдат не промолвил,Лишь к небу он поднял глаза.Была в них великая клятваИ будущей мести гроза…1905

Г. А. Ривкин

Григорий Абрамович Ривкин (псевдоним — Н. И. Ривкин) родился в 1877 году в м. Лиозно Могилевской губ., умер в 1922 году в Киеве. Образование он получил во Франции. С 1902 года Ривкин стал участником революционного движения, был одним из организаторов Кронштадтского восстания 1906 года. Кроме публикуемого текста с именем Ривкина связывается перевод польской революционной песни «Кто кормит всех и поит? ..»(1902).


644 *

Море в ярости стонало,Волны бешено рвались…Волны знали, море знало,Что спускалось тихо вниз…Там в мешках лежат зашитыТрупы юных моряков:Были пред зарей убитыДевятнадцать удальцов.Море видело — косоюШли спокойно морякиС песней звучной, боевою…Вкруг — солдатские штыки.Братья братьев привязалиКрепко-накрепко к столбам…Братья братьев расстреляли,Ужас веял по волнам…
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже