Читаем Песни невинности и опыта (СИ) полностью

Есть бог охоты, несуровый бог,

гонитель гончих, рыжина мелькает

охрип азарт, страх вышел, пот продрог -

и наша цель - спешит и умирает

согласно правилам - мы честный спор

решаем с двух стволов садя в упор.


45.

Несет охота по полям

веселую пальбу -

Ату! Ату! Тарам-парам!

меняем вскачь судьбу.


Вот поперек лежит овраг,

смертельный быстр кувырк,

и поверх пролетают: шаг,

мах шире, грязью швырк.


И смех лесов со всех сторон

приветствует меня,

я был высоко вознесен,

низвергнулся, стеня.


46.

Вперед! охота,

Ура! ловитва,

седьмого пота

пролитье, битва.


Кровей веселых,

шальная встреча,

щелчок и всполох,

добить - а нечем.


Так сплюнем вишней

в стволы пустые -

за кроной пышной

бегут борзые.


Зверьё скликали -

был день - пред нами,

и наделяли

их именами.


Теперь-то вспомним

мы поименно,

которых сгоним,

набьём огромных.


Смерть с жизнью рядом

вертИт случайность -

наполним адом

полей бескрайность,


лесов сплошную

ярь-зелень смертью

закрутим буйной

пуль круговертью.


В трудах, забавах -

наш соучастник

зверь ждёт потравы

зверь зван на праздник,


в его честь игры,

такие жертвы -

вцепились в икры

капканы мертво.


Трофейный мерим

лик, образ славы -

да, мы на Зверя

имеем право!


47.

Я в ночь светлого христова воскресенья

обошел бы вкруг церкви, но далёко

и темно идти к озеру и дальше

в эту пору нестрашную деревню.


Пью на даче. Один. Кулич свяченый

на закуску пошел, да много ль надо

атеисту мне благости и веры -

только чтобы не спать такою ночью...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза