Читаем Песни Первой французской революции полностью

Большая часть этой продукции родилась в Париже, но и провинция, особенно восточные и юго-восточные департаменты, тоже воспела революцию, а Вандея дала значительное количество контр-революционных песней.

Интересны некоторые подписи под песнями: «Дюгазон, пенсионер короля», «Де Савиньи, патриот», «Аббат, возвращающийся с Марсова поля», «Лево, республиканский певец», «Монахиня 78 лет», «Санкюлот на жизнь и смерть», «Жена и мать защитников отечества» и т. д. Их было много, этих известных и безызвестных, талантливых и бесталанных певцов, и все они горели одним желанием — излить свои чувства, свой восторг или негодование, радость или презрение, но так или иначе отозваться на переживаемые события.

Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

«Искусство принадлежит народу, — писал Ленин. — Оно должно уходить своими глубочайшими корнями в самую толщу широких трудящихся масс. Оно должно быть понятно этим массам и любимо ими. Оно должно объединять чувство, мысль и волю этих масс, подымать их».[78]

Выполнила ли французская революционная песнь это задание? Была ли она понятна широким трудящимся массам? Будила ли она в них мысль и волю? Подымала ли их? Вот вопросы, на которые мы после всего вышеизложенного имеем полное право дать утвердительный ответ.

А. Ольшевский


Библиография

Более подробно с литературой вопроса можно познакомиться по следующим работам:

Albert, М. La littérature française sous la Révolution, l’Empire et Restauration. Paris. 1891.

Aulard, A. La querelle de la «Marseillaise» et du «Réveil du peuple» («Etudes et leçons», 3-e série, Paris. 1914).

Baudon, A. Encore les éventails révolutionnaires. «La Révolution Française». 1901.

De-Botherel, Em. Je crois au peuple. Histoire de la nation française par les chants et les chansons. Paris. 1858.

Bujeaud, J. Chants et chansons populaires de l’Ouest, t. II: Niort. 1895.

Castile-Blase. Molière musicien, t. II. Paris. 1852.

Challamel, A. Histoire-musée de la République Française, t. I–II. Paris. 1842.

Challamel, A. La Musique officielle depuis 1789. «La France musicale». 1841, 27/VI.

Chardon, Ed. Révolution, Directoire. Dix ans de Fêtes nationales et de Cérémonies publiques à Rouen. 1790–1799. Rouen.

Chouquet G. Les Chants de la Révolution française. «L’art musical». 1864–1865.

Chouquet, G. Les Chants nationaux de la France. «L’art musical». 1867.

Combes, A. Chants populaires du pays Castrais. Castres. 1862.

Combet, J. Les Fêtes révolutionnaires à Nice. Nice. 1907.

Damade, L. Histoire de la première République. 1789 à 1799. Chants patriotiques, révolutionnaires et populaires. Paris. 1892.

Daymard, L. Les vieux chants populaires de la France. Paris. 1910.

Droux, G. La Chanson Lyonnaise. Lyon. 1907.

Dumersan. Chansons nationales et populaires de France. 17-e édition. Paris. 1866.

Dumersan et Noël-Ségur. Chansons nationales et populaires de la France. 2 vol. Paris. 1852.

Duval, G. Histoire de la littérature révolutionnaire française pendant la Révolution. 1789–1800. Paris. 1884.

Fray-Fournier, A. Les Fêtes nationales et les cérémonies civiques dans la Haute Vienne pendant la Révolution. Limoges. 1902.

Géruzez, E. Histoire de la littérature française pendant la Révolution. 1789–1800. Paris. 8-e édition. 1884.

Guiffrey, J. Une parodie de «la Marsellaise». «La Révolution Française». 1896.

Guillaume, J. Court remerciement à m. A. Liéby. «La Révolution Française». 1904.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы