Читаем Песни сирен полностью

— Понедельник у меня выходной, — начал он. — Как я уже сказал, ребята, с которыми я живу в одном доме, в отпуске, так что я был совсем один. Я встал поздно, сходил в супермаркет, потом пошел поплавать. Около шести поехал в мультиплекс и посмотрел новый фильм с Клинтом Иствудом.

Вдруг он резко подался вперед.

— Они смогут это подтвердить! Я платил по кредитке, а у них вся система компьютеризирована. Они могут доказать, что я был в кино, — торжествующе воскликнул он.

— Они могут доказать одно — что вы купили билет, — лаконично сказала Кэрол.

Добраться по автостраде от кинотеатра до дома Дэмьена Коннолли можно всего за полчаса, даже с учетом движения в час пик.

— Я могу рассказать весь сюжет, черт побери! — сердито огрызнулся Макконнел.

— Вы могли посмотреть фильм когда угодно, Стиви, — мягко сказал Меррик. — Что вы делали после кино?

— Поехал домой. Приготовил себе стейк с овощами. — Макконнел замолчал и уставился в стол. — Потом поехал в город. Просто немного выпить с друзьями.

Кэрол, заметив нежелание Макконнела говорить, подалась вперед.

— Куда именно? — спросила она.

Макконнел молчал.

Кэрол придвинулась еще ближе, голос ее был спокоен, но холоден, как лед.

— Если мне придется ткнуть вас носом в первую страницу «Сентинел Таймс» и послать группу в каждый городской бар, я это сделаю, мистер Макконнел. Куда именно?

Макконнел тяжело вздохнул:

— В «Королеву Червей», — бросил он.

Кэрол торжествующе откинулась назад, удовлетворенная. Потом встала.

— Беседа закончена в три семнадцать пополудни — сказала она, наклоняясь, чтобы выключить магнитофон. Потом посмотрела на Макконнела. — Мы вернемся, мистер Макконнел.

— Погодите минутку, — запротестовал он, когда Меррик встал и полицейские направились к двери. — Когда меня выпустят? Вы не имеете никакого права задерживать меня!

Кэрол в дверях обернулась, мило улыбнулась и сказала:

— О, у меня есть все права, мистер Макконнел! Вы были задержаны за нападение на человека, не забывайте. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы превратить вашу жизнь в страдание, прежде чем я предъявлю обвинение.

Меррик улыбнулся с извиняющимся видом, выходя из комнаты следом за Кэрол.

— Прости, Стиви, — сказал он. — Леди не ошибается.

Он догнал Кэрол, когда она просила у сержанта-охранника вернуть Макконнела в камеру.

— Что вы думаете, мэм? — спросил Меррик.

Кэрол остановилась и смерила Меррика критическим взглядом. Лицо у нее было бледное, но глаза лихорадочно блестели.

— Я думаю, вам нужно идти домой и поспать, Меррик. У вас такой вид, что краше в гроб кладут.

— Да ладно. Что насчет Макконнела?

— Посмотрим, что скажет мистер Брендон. — И Кэрол направилась к лестнице, Меррик шел следом.

— Но что вы думаете, мэм?

— На первый взгляд он может оказаться нашим преступником. У него нет и подобия алиби на ночь с понедельника на вторник, он владелец гимнастического клуба, куда ходил Гэрес, он знал Адама Скотта и, по его собственному признанию, был в «Королеве Червей» в ночь на вторник, до самого закрытия. Он достаточно силен, чтобы втащить тело в машину и вытащить его оттуда. Он состоит на учете, пусть и за мелкие нарушения. И он практикует садомазохизм. Но, возможно, все это — случайное стечение обстоятельств. И я по-прежнему не думаю, что у нас есть основания просить ордер на обыск, — на одном дыхании выпалила Кэрол. — А вы, Дон? Что говорит ваше чутье?

Они свернули за угол и пошли по коридору к комнате следственной группы.

— Мне он вроде бы нравится, — ворчливо произнес Меррик. — И я представить себе не могу, чтобы мне понравился ублюдок-маньяк. Хотя это, наверное, идиотская реакция. Я хочу сказать, у убийцы ведь не две головы, да? В нем наверняка есть что-то такое, что позволяет ему легко сближаться с жертвами, когда он идет на дело. Значит, это может быть и Стиви Макконнел.

Кэрол открыла дверь в комнату группы, полагая, что найдет там Брендона и Тони за кофе и бутербродами из столовой. Но в комнате было пусто.

— Куда подевался шеф? — спросила Кэрол, и голос ее от усталости прозвучал разочарованно.

— Может, он оставил записку у дежурного? — предположил Меррик.

— А может, поступил разумно и отправился домой в постель. Ну что ж, хватит с нас на эту ночь, Дон. Пусть Макконнел немного потомится. Посмотрим, что утром скажут наши боссы. Может, мы все-таки попытаемся получить ордер, раз точно известно что Макконнел был в «Королеве Червей». А теперь вон с глаз моих, отправляйтесь в постель прежде, чем ваша Джин обвинит меня в том, что я сбила вас с пути истинного. Поспите. Я не хочу видеть вас до полудня, а если голова будет болеть, оставайтесь в постели. Это приказ, сержант.

Меррик усмехнулся.

— Слушаюсь, мэм. До встречи.

Кэрол смотрела, как Меррик идет по коридору, и вдруг встревожилась из-за его опасливо-медленных движений.

— Дон! — окликнула она. Меррик оглянулся. — Возьмите такси. Я даю разрешение. По совести говоря, мне совсем не хочется, чтобы вы поцеловались с фонарным столбом. И это тоже приказ.

Меррик ухмыльнулся, кивнул и исчез.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже