Читаем Песни/Танцы полностью

 Наверное, не было смысла отвечать на этот вопрос лаконичным «да». Я обернулся. Юля лежала в кровати, приоткрыв глаза. Одеяло сползло с нее, и я мог наблюдать ее обнаженную грудь.

 - Как я здесь оказался?

 - Мы приехали на такси.

 - Ага, понятно. И?..

 - Что «и»?

 - Как я себя вел?

 - Нормально.

 - Между нами что-то было?..

 Юля помолчала.

 - Ты ничего не помнишь что ли?

 - Вроде того.

 Глубокий вздох.

 - Все с тобой понятно. Что-то было.

 - И… как?

 - Ну, не буду врать, могло бы быть и лучше.

 - Ты пытаешься меня пристыдить?

 - Не то чтобы…

 - Но все-таки знай: мне очень стыдно. Как я могу загладить свою вину?

 - Ты знаешь…

 Этих томных намеков было достаточно. Не сказать, что самочувствие мое к этому моменту было хоть сколько-нибудь близко к идеальному, но все же в сравнении с моментом пробуждения сдвиги в лучшую сторону явственно обозначились…


 Когда мы закончили, я выполз из кровати и пошел умываться. После этого обследовал кухню и обнаружил там бутылку вина. С разрешения Юли бутылка была немедленно открыта и разлита по бокалам. В качестве закуски из холодильника была извлечена пара яблок.

 - За это прекрасное утро и за прекрасную тебя, - провозгласил я тост, стукаясь своим бокалом о краешек бокала Юлиного.

 - Спасибо, - Юля улыбнулась и пригубила вина.

 - На здоровье, - я сделал несколько глотков, приторное вино скользнуло по языку и небу и мягко провалилось в пищевод, окатив его волной приятного тепла.

 Часы показывали одиннадцать утра, а это значило, что суббота только начиналась, и у нас впереди было еще целых два выходных дня. Весьма неплохо, учитывая, что боль в голове почти утихла, в руке был бокал с вином, а рядом на кровати сидела обнаженная блондинка. Иногда везет даже обреченным.

 - Чем кончился наш спор с Кириллом? – спросил я.

 - Ничем. Ты говорил странные вещи.

 - Про город убийц?

 - В том числе.

 - Ты находишь это странным?

 - Не знаю. Может, и нет. Но для Кирилла и остальных это точно было странно.

 Понятно. Смысл метафор, которые иногда всплывают в моем сознании, не всегда ясен даже мне.

 - У тебя тут можно курить?

 - Кури. Только принеси пепельницу: она на кухне, на подоконнике.

 Сходив за пепельницей, я закурил. Закурила и Юля.

 - Знаешь, - сказала она после некоторого молчания, - что-то в твоих словах, - она выпустила струйку дыма, - ну, про этот город убийц, - Юля сделала затяжку, - есть что-то в этих словах. Может, я не до конца поняла твою мысль, но я нахожу ее интересной.

 - Спасибо.

 - Не за что.

 Конечно, Юля ни черта не поняла в моем вчерашнем монологе об убийцах, я был в этом уверен, но, надо отдать ей должное, по крайней мере, не встретила его в штыки. Возможно, это была часть ее тактики, и она тем самым осуществляла какие-то свои установки, но, тем не менее, – мне было приятно.

 - Приятно, когда тебя понимают, - сказал я.

 - Да.

 - Надо за это выпить.

 - Давай.

 Мы вновь стукнулись бокалами. Вина было еще полбутылки.

 - У тебя есть музыка? – спросил я.

 - На компьютере.

 - А компьютер где?

 - В шкафу. У меня ноутбук.

 - Можно поставить музыку?

 - Пожалуйста. Сейчас докурю и достану.

 - Хорошо.

 Мы докурили в тишине. Потом Юля грациозно встала с кровати и прошла к шкафу. Я наблюдал ее упругие ягодицы и белоснежную спину.

 Она открыла шкаф и, поковырявшись на полках, достала ноутбук в специальной сумке. Извлекла его из нее. Поставила на стол и включила.

 - Действуй, - легким движением руки она пригласила меня к столу.

 Я потушил сигарету в пепельнице, осушил бокал и прошел к столу. На экране ноутбука высветилась заставка загружаемой операционной системы. Я немного подождал, потом открыл интернет-браузер и зашел на свою страницу в социальной сети. В разделе с аудиозаписями отыскал Depeche Mode и включил. Стоящая музыка, самое то для такого хорошего утра.

 - Не против? – спросил я Юлю.

 - Нет. Они тебе нравятся?

 - Очень.

 - Тогда пусть играют. Налей мне вина.

 Мы вернулись в кровать, и я наполнил наши бокалы. Бутылка была почти пуста.

 - Давай теперь за тебя, - сказала Юля, - и за твой город убийц.

 - Достаточно только за него.

 - Ну, тогда за него.

 - За него и точка!

 Звякнуло стекло бокалов, солнечный луч, проникший с улицы сквозь окно, сыграл бликом на багряной, кровавого цвета поверхности вина, губы припали к жидкости, а потом слились друг с другом в поцелуе. Конечно, нам за все придется ответить, и гораздо раньше, чем все мы думаем, но пока пускай играет музыка, восходит над домами солнце и несется по венам молодая кровь. Убийцы придут и за нами, поэтому стоит жить, не отвлекаясь на неприятные частности.

 - Вино заканчивается…

 - Может, дойдешь до магазина и возьмешь еще?

 - Без проблем.

 Недолгое молчание. Синтезаторные аккорды из динамиков ноутбука.

 - Ты свободен сегодня? – Юля потянулась за сигаретой.

 - Никаких планов. Вообще никаких.

 - У меня тоже.

 - По-моему, это прекрасно.

 - Я тоже так думаю.

 После этого я оделся и собрался в магазин. Юля накинула халат и вышла проводить меня в прихожую.

 - Позвонишь в домофон, когда вернешься, - сказала она.

 - А какой номер квартиры?

 - Пятьсот семьдесят два.

 - Хорошо, договорились. Магазин далеко?

 - На проспекте, через два дома.

 - Понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы войны
Псы войны

Роберт Стоун — классик современной американской прозы, лауреат многих престижных премий, друг Кена Кизи и хроникер контркультуры. Прежде чем обратиться к литературе, служил на флоте; его дебютный роман «В зеркалах» получил премию имени Фолкнера. В начале 1970-х гг. отправился корреспондентом во Вьетнам; опыт Вьетнамской войны, захлестнувшего нацию разочарования в былых идеалах, цинизма и паранойи, пришедших на смену «революции цветов», и послужил основой романа «Псы войны». Прообразом одного из героев, морского пехотинца Рэя Хикса, здесь выступил легендарный Нил Кэссади, выведенный у Джека Керуака под именами Дин Мориарти, Коди Поумрей и др., а прообразом бывшего Хиксова наставника — сам Кен Кизи.Конверс — драматург, автор одной успешной пьесы и сотен передовиц бульварного таблоида «Найтбит». Отправившись за вдохновением для новой пьесы во Вьетнам, он перед возвращением в США соглашается помочь в транспортировке крупной партии наркотиков. К перевозке их он привлекает Рэя Хикса, с которым десять лет назад служил вместе в морской пехоте. В Сан-Франциско Хикс должен отдать товар жене Конверса, Мардж, но все идет не так, как задумано, и Хикс вынужден пуститься в бега с Мардж и тремя килограммами героина, а на хвосте у них то ли мафия, то ли коррумпированные спецслужбы — не сразу и разберешь.Впервые на русском.

Роберт Стоун , Роберт Стоун старший (романист)

Проза / Контркультура / Современная проза