Читаем Песня для кита полностью

– Если мы возьмём машину в прокате и поедем в заповедник, когда сойдём на берег в Сан-Франциско, мы его упустим. – Бабушка пролистала карту. – Посмотрим, как далеко оттуда до мыса Оливер.

Перед завершением круиза в Сан-Франциско у нас планировалась стоянка в Орегоне. Бенни вывела карту на своём телефоне и определила расстояние от заповедника до последней стоянки, у мыса Оливер.

Бабушка сверила эти данные с расписанием.

– Есть вероятность успеть с мыса Оливер. Может, даже доберёмся раньше. В этом случае задержимся там, пока не дождёмся его.

– А вдруг мы не успеем вернуться? – Даже если стоянка в порту рассчитана на весь день, мы запросто можем не успеть вовремя приехать обратно после встречи с Синим-55. И как тогда мы получим вещи из своей каюты, если из Сан-Франциско полетим домой? И к тому же бабушке так понравился этот круиз. Я не хотела лишать её этого удовольствия.

– Что-нибудь придумаем. – Бабушка пожала плечами. – Для нас самое важное – встретиться с китом, верно?

Может, мне просто не суждено было с ним встретиться, но лучшего плана у меня не было. Правда, я подумала о том, что могла бы сама добраться до Залива Маяка. Зачем бабушке прерывать круиз?

Я показала по буквам: «а-в-т-о-б-у-с» и ткнула в мыс Оливер на карте. А потом написала:

«Я могу поехать сама, а бабушка останется здесь».

– Это слишком далеко, – возразила она. – Я не хочу, чтобы ты ездила одна.

Я ткнула себя в грудь большим пальцем:

– Я справлюсь.

Но прежде чем бабушка успела ответить, вмешалась Бенни. Она тронула меня за руку и показала:

– Ребёнок, – и ткнула в меня. Я пожала плечами: ну и что?

«Судно не уйдёт, если ребёнок не поднялся на борт, – написала она в блокноте. – По правилам они должны тебя дождаться. И в любом случае тебя не отпустят на берег без бабушки».

Значит, не судьба. Я искренне хотела, чтобы бабушка осталась на корабле. Ей было так хорошо здесь. Она наконец нашла, чем заняться. Но она так же искренне искала способ встретиться с Синим-55. Может, и ей эта встреча принесёт радость? Я написала:

«О’кей, возьмём машину. Но надо успеть вернуться до отхода судна».

Она улыбнулась и что-то написала в ответ, а потом показала мне:

«На поезде ещё быстрее».

35


Теперь, когда Синий-55 снова запел, я могла точнее следить за его перемещениями. Но сделать мы ничего не могли, кроме как ждать, куда доставит нас корабль. И даже если мы вовремя приедем в заповедник, повидаться с ним не удастся. Члены новой экспедиции не пожелали взять на борт даже колонку для воспроизведения песни, что уж говорить о посторонней девочке. В лучшем случае я увижу, как Синий-55 проплывает мимо, если в нужный момент окажусь на берегу. Я узнала бы его фонтан с любого расстояния.

Наверное, этого будет довольно – коль скоро ему не удастся услышать написанную мной песню. Он так и не узнает, что кто-то его слышит. Когда я вернусь домой, разошлю свою песню по всем заповедникам на пути его миграции. Может, где-то всё же решатся дать послушать эту песню киту, когда он окажется в их водах. Меня там не будет, чтобы встретить его, но он хотя бы узнает, что не одинок.

Поезд, про который рассказала нам Бенни, был экскурсионным – на нём собирались прокатиться многие из пассажиров с нашего судна, сошедшие на берег на мысе Оливер. Кольцевой маршрут был рассчитан на трёхчасовую экскурсию с остановкой примерно посередине пути, чтобы туристы могли пофотографироваться и пообедать. Мы с бабушкой вместо того, чтобы возвращаться на корабль на поезде, собирались сесть на автобус до Залива Маяка. Если мы окажемся на месте раньше Синего-55, то дождёмся его, даже если из-за этого не успеем вернуться на круизный лайнер.

О том, что может пойти не так, я старалась не думать. Хотя мы запросто могли примчаться в Залив Маяка, только чтобы узнать, что Синий-55 уже уплыл оттуда.


Во время тура по фьордам я присоединилась к Бенни и Суре на мостике. Суре предстояло комментировать открывающиеся виды и ту живность, которую мы увидим, пока корабль лавирует по узкому проливу с ледниками по обоим берегам.

Бенни сказала, что нашему капитану будет помогать местный штурман. До сих пор я знала только про тех штурманов, которые следят за курсом движения самолёта. Оказывается, так же называют и тех, кто водит корабли. Словом, как бы его ни называли, местный штурман наверняка лучше знает здешние воды и проведёт корабль так, чтобы мы не наткнулись на айсберг или ещё что-то в этом роде.

Тем временем мы вошли в узкий извилистый фьорд. От волны, поднятой кораблём, расплывались в стороны осколки льда на воде. На склонах ледника и скал лежали тюлени. Лёд отражал миллионы оттенков синего, что у меня не нашлось бы столько слов. Никогда бы не подумала, что в природе можно увидеть точную копию «снежной горы», политой ягодным сиропом – как в бокале с коктейлем. Я даже зажмурилась, чтобы запечатлеть в памяти эту картинку, – кто знает, увижу ли я ещё когда-нибудь настоящий ледник.

Бенни похлопала меня по руке и, когда я открыла глаза, указала направо.

– Посмотри, – показала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-событие

Лето в Зоммербю
Лето в Зоммербю

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Кирстен Бойе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Коробка в форме сердца
Коробка в форме сердца

Наш вам совет: никогда не покупайте через Интернет привидение. Тем более если к нему в нагрузку прилагается его любимый черный костюм. Иначе с вами может случиться в точности такая же история, какая произошла с Джудом Койном, знаменитым рок-музыкантом, в благословенной стране Америке. Попавшись на сетевую удочку и сделав злополучный заказ, однажды он получил посылку — коробку в форме сердца с вышеупомянутым костюмом внутри. Лучше бы он этого не делал…Эта книга — один из самых ожидаемых проектов года. Книга, права на экранизацию которой купили задолго до ее выхода. Книга-мистификация. Автор этой книги всячески скрывал свое настоящее имя, и только сейчас читающий мир узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Джо Хилл

Триллер

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей