Читаем Песня Ядовитого дракона полностью

Песня Ядовитого дракона

Повелители драконов рады познакомиться с новичком – девочкой по имени Петра. Драконий камень выбрал её в качестве Повелителя гидры – четырёхглавого дракона. Но Петра, кажется, совсем не рада оказаться в замке. Может быть, на этот раз Драконий камень ошибся? Тем временем с королём Роландом приключилась беда – он отравлен! И Петре приходится работать сообща с остальными Повелителями, пока не стало слишком поздно!

Трейси Уэст

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей18+

Трейси Уэст

Песня Ядовитого дракона

Глава 1

Новый Повелитель дракона

Дрейк во все глаза смотрел на толпу перед воротами замка. Не иначе как сегодня здесь собрались все жители королевства! Но ведь и день был особенный. Все ждали появления нового Повелителя дракона!

Дрейк стоял вместе с остальными Повелителями драконов, своими друзьями: Аной, Рори и Бо – перед замком.

Дрейк обратился к волшебнику, который стоял рядом, со словами:

– Гриффит, а Драконий камень не поведал тебе, какой он – этот новый Повелитель?



– Всё, что мне известно, её зовут Петра, – Гриффит покачал головой. – Она родом из южных земель. И ей тоже восемь лет, как и всем вам.

Каждого Повелителя драконов выбрал когда-то Драконий камень. Этот камень умел находить детей, способных установить связь с драконами. Пока он выбрал четверых детей, которые жили до этого в совершенно разных уголках света, а теперь они здесь, в замке короля Роланда. И Гриффит учил их, как обращаться со своими драконами.



Недавно в замке появился новый дракон. Это была гидра, драконица с четырьмя головами. Когда злой волшебник Малдред напал на королевство, он летел верхом на этой самой гидре. Но Малдреда отправили в тюрьму Совета волшебников. И теперь Драконий камень выбрал Повелителя дракона для гидры.

– Петра будет здесь с минуты на минуту! – воскликнула рыжеволосая Рори. – Интересно, какая она? А вдруг она злая?

– С чего бы это ей быть злой? – удивился Бо.

– Но ведь гидра плюётся ядом, – заявила Рори. – А яд – это плохо.



В сражении с Малдредом гидра плевалась ядом из всех четырёх пастей. И её жидкий яд плавил камни! А её облако ядовитого тумана обожгло крыло Вулкана, дракона Рори.

– Гидра не должна быть обязательно злым драконом только потому, что она плюётся ядом, – возразил Дрейк. – В этом её сила, как у каждого из наших драконов тоже есть своя сила.



– Правильно! – поддержала его Ана. – У гидры доброе сердце, и я думаю, что Петра тоже будет доброй.

– Смотрите! – воскликнул Бо.

Дрейк увидел, что по дороге скачут всадники. В толпе поднялся приветственный гул. Кто-то даже махал флагами с нарисованными на них драконами. По обочинам дороги дети скакали на деревянных игрушках в виде драконов.

Дрейк вспомнил, как он впервые оказался в замке. Один из гвардейцев короля схватил его и увёз в замок без объяснений. Уж и натерпелся он тогда страху!

«Интересно, новому Повелителю дракона сейчас тоже страшно?» – подумал Дрейк.

Лошади остановились у ворот, и в толпе стали выкрикивать приветствия. Один из гвардейцев помог соскочить с лошади незнакомой девочке.

– Наверняка это Петра, – прошептал Бо Дрейку.

Это действительно была девочка по имени Петра. Она была одета в длинное синее платье, а на ногах у неё были коричневые кожаные башмаки. Длинные светлые волосы вились кудряшками, а яркие зелёные глаза с любопытством осматривали замок и толпу перед ним.



Толпа притихла. Всем хотелось услышать, что скажет новый Повелитель…

Петра спросила, дрожа:

– Здесь всегда так холодно?

Глава 2

Петра Всезнайка

Дрейк, Ана, Рори и Бо подошли к Петре.

– Здесь у нас низина, – объяснил Дрейк. – И поэтому немного прохладно.

– Там, где я жила, никаких низин нет! – заявила Петра таким тоном, будто низина – это что-то плохое само по себе.

– Подожди! Зимой здесь будет ещё холоднее! – фыркнула Рори.

– Я из тех мест, где высятся пирамиды, – вмешалась Ана, взяв Петру за руку. – Там тоже всегда тепло. Но ты привыкнешь к холоду, как я привыкла.



Гриффит хлопнул в ладоши:

– Идёмте! Отведём Петру в замок!

Один из гвардейцев обратился к зевакам в толпе:

– Возвращайтесь на поля!

Повелители драконов с Гриффитом вошли в замок. Петра ни на минуту не умолкала.

– И это замок? Какой он серый и мрачный! А где беломраморные колонны? Где позолота? – спрашивала она. Но при этом не собиралась ждать ответа. Она просто сыпала и сыпала вопросами без конца. – О, какая высокая башня. Какая у неё высота? Оттуда видно всё королевство?



Гриффит повёл ребят по длинной лестнице вниз, в Тренировочный зал. Дорогу им освещали факелы на стенах.

– Здесь внизу так темно! – пожаловалась Петра.

– Это Тренировочный зал, где мы занимаемся с драконами, – объяснил Дрейк.



– А там мастерская Гриффита, – Бо показал на запертую дверь.

– А вот это наш класс, – Ана показала на комнату рядом. – Здесь полно книг про драконов.

– Эти скучные книги можно почитать когда угодно, – вмешалась Рори. – А тебе наверняка не терпится увидеть своего дракона. Идём скорее!

– О, книги – это интересно, – начала было Петра, но Рори уже тащила её дальше, к драконьим пещерам.

Рори задержалась у пещеры Вулкана.

– Это Вулкан, – сказала она с гордой улыбкой.

Красный дракон продемонстрировал широкий размах мощных крыльев.

– Огненный дракон, – сказала Петра. – Он может выпустить струю пламени выше дерева.

– А ты откуда знаешь? – удивилась Рори.



– Да это все знают! – отвечала Петра.

Тогда Ана провела её к следующей пещере.

– Это Кепри, моя Солнечная драконица, – Ана показала на белую драконицу внутри.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Камень, ножницы, бумага
Камень, ножницы, бумага

Познакомьтесь с мистером и миссис Райт — парой, чьи отношения уже давно разладились.Адам — сценарист, одержимый идей писать сценарии по криминальным романам обожаемого автора, Генри Уинтера. Амелия, его жена, чувствует, что на фоне любимого писателя постоянно проигрывает. И вишенка на торте — Адам всю жизнь страдает лицевой слепотой и не может узнавать самых близких людей, включая жену. Легко ли жить с таким человеком? Но Амелия отчаянно желает снова сблизиться с мужем.И вот прекрасный повод, случайный выигрыш — путешествие в Шотландию на двоих. Поездка, идеально приуроченная к годовщине свадьбы. Может быть это именно то, что нужно, чтобы возродить брак? Но стоит паре приехать на отдых, как события быстро принимают зловещий оборот.Теперь вопрос стоит не в том, продержится ли их брак еще год, а в том, доживут ли они сами до следующей годовщины.

Инес Гарланд , Йен Макдональд , Элис Фини

Детективы / Детская литература / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детские книги / Зарубежные детективы