Читаем Песня кукушки полностью

— Что ж, и правда неожиданно. — Сорокопут говорил с искренней радостью и удивлением. — Да, могу уверить, что не ожидал увидеть здесь тебя. Да еще в компании малышки сестры! — Он подался в сторону Не-Трисс с заговорщицким выражением лица. — Ты же знаешь, что сделала малютка Пенни, да? С доверчивой бедняжкой Терезой?

— Да, — быстро ответила Не-Трисс, заметив, что Пен залилась краской.

Сорокопут кивнул, по виду еще более довольный, и бросил взгляд на Пен.

— А ты, ты с удовольствием бродишь по улице с этой, правда? Она тебя не пугает?

— Я ничего не боюсь, — ледяным голосом ответила Пен.

— Чудесно. — Сорокопут задумчиво взглянул на царапины, украшавшие щеку Пен, и хихикнул со смесью радости и восхищения. — Почему бы и нет? Что такое незначительные увечья и предательство между друзьями? О, не надо смотреть на меня так кисло. Я впечатлен. Не помню, когда я последний раз был под таким впечатлением.

Произнося эту тираду, он время от времени бросал взгляды на Пен, но больше рассматривал Не-Трисс. В его глазах читались любопытство, одобрение и даже гордость.

— Чудесно, — сказал он сам себе. — Ты чудо, если я могу так сказать.

— Это вы меня сделали, не так ли? — спросила Не-Трисс. Ее слова прозвучали как обвинение. От этой мысли она почувствовала себя уязвимой, как будто она — книга и кто-то увидел все ее тайные страницы.

— Да. — Сорокопут подмигнул ей, доставая серебряную табакерку из верхнего кармана. — И должен признаться, я превзошел сам себя. До настоящего момента я даже не осознавал насколько.

Он открыл табакерку, и, к своему удивлению, Не-Трисс увидела, что там вовсе не табак. Внутри на клочке ткани лежал кусочек масла. Сорокопут лизнул его узким черным языком, внимательно разглядывая Не-Трисс сузившимися глазами.

— Я был бы счастлив, просто счастлив узнать, как ты смогла нас найти. Не говоря уже о том, откуда ты узнала, что надо воткнуть кинжал в землю и принести с собой эту птицу.

Однако Не-Трисс отнюдь не собиралась делиться источниками информации. Какой бы коварной ни была женщина-птица, Не-Трисс не желала ей зла.

— Возможно, листья и ветки внутри меня знали, — предположила она. — Вы ведь сделали меня в этой мастерской, верно? Может, они помнили.

— Возможно. — Вряд ли Сорокопут поверил ей, однако он склонил голову, допуская эту мысль. — Но… дело в том, что своим приходом сюда ты поставила всех нас в неловкую ситуацию. Пожалуй, даже назову ее затруднительным положением. Суть его в следующем. Это секретное место, и не случайно. Безопасность всех, кто здесь живет, зависит от секретности. Так что тебе на самом деле нельзя здесь находиться. Ты не должна знать, как сюда попасть. И определенно не должна знать, что мы вообще тут есть. И теперь ты знаешь, что мы не можем позволить тебе уйти. Но сложность в том, что благодаря твоему петуху мы на самом деле не можем помешать тебе уйти.

— Если мы и правда всем расскажем и за вами придет полиция, так вам и надо! — мстительно заявила Пен.

Сорокопут проигнорировал ее взрыв и прервался, чтобы снова лизнуть масло. Такое впечатление, будто он чего-то ждет, и Не-Трисс не знала, что именно.

— Так… что вы собираетесь делать? — наконец спросила она.

Он пожал плечами.

— Это, дорогуша, зависит от тебя. Ты наверняка пришла сюда не просто так. Чего ты от меня хочешь?

— У меня есть вопросы, — ответила Не-Трисс. — Вопросы об Архитекторе, обо мне и… о другой мне.

— Разумеется. — Сорокопут задумчиво моргнул, и его черный язык нырнул за очередной порцией масла. — Опасные вопросы и опасные ответы.

Он втянул воздух сквозь зубы, как делают на рынке, когда собираются торговаться.

— Вы хотите заключить сделку, верно? — спросила она.

— Или так, или сидеть тут, глядя друг на друга до второго пришествия, — безмятежно ответил Сорокопут. — Ты хочешь услышать ответы на вопросы. Я хочу защитить свой народ. Так мы заключаем сделку. Ты придержишь свой язык, а я развяжу свой. Все счастливы.

— Трисс, я ему не доверяю! — заявила Пен. — Он работал с Архитектором! Он солжет нам и предаст нас! Надо напустить на него петуха и убежать!

Сорокопут одарил Пен жесткой ухмылкой:

— Ты напоминаешь мне одну маленькую девочку, с которой я был знаком давным-давно. Однажды у нее неожиданно отвалилась голова. Очень печально.

— Но мы и правда не знаем, можно ли вам доверять! — вмешалась Не-Трисс, пока перепалка не превратилась в стычку.

— Есть один способ, — ответил Сорокопут. — Как бы тебе объяснить… Можно дать… особенное обещание. Если кто-то нарушает такое обещание, на него падает ужасное проклятие. Я хочу пообещать тебе, что правдиво отвечу на твои вопросы, если вы обе пообещаете, что не расскажете ни одной живой душе о том, что узнали в Подбрюшье.

Сделка выглядела справедливой, но по опыту встречи с женщиной-птицей Не-Трисс взяла минуту подумать. Однако Пен времени на размышление не требовалось.

— Это нечестно! — заявила она. — Это два обещания в обмен на одно! Если мы с Трисс обе дадим обещание, вы тоже должны пообещать нам две вещи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей