Читаем Песня моей души полностью

Вдруг глаза Цветаны вспыхнули от каких-то новых мыслей:

– Я и в родном дворце попробую что-нибудь сделать! Для него! Ох, почему он не пошёл с нами? Почему?..

– Вероятно, на то были какие-то причины.

– Понимаю, но мне так больно!

– Ради друга и ради мечты мы должны подняться и совершить эту попытку.

– Мы отправимся туда прямо сейчас, – решительно заявила графиня. – Кан, читай своё заклинание.

– Не вежливо появляться перед королём в таком виде. Мы должны вымыться и вычистить одежду. А тебе, Цветана, купим дорогое платье, иначе родственники усомнятся, что о тебе заботились. Следует обдумать все мелочи, прежде чем туда идти. Пока не подготовимся, и думать не смейте о том, чтобы к нему пойти. Я вас не отпущу. Кстати, в комнате, которую вы снимали, остались вещи, за которыми нужно вернуться?

– Разве можно думать о вещах, когда такое случилось? – вздохнула девочка.

– Вдруг у вас там что-то важное?

– То, что важно – наша дружба и наша мечта. А вещей никаких особых у нас там не было. По крайней мере, ради которых стоит возвращаться.

Быстро совершив все нужные приготовления, сверился с картой, рассчитал расстояние и создал портал, перенёсший нас в лес Новодалья, рядом с неторопливой рекой. Проверив, можно ли в этом месте купаться, дал им мыльнянки, велел вымыться и выстирать платья. Сам отошёл подальше, предупредив, чтобы звали в случае какой-нибудь опасности. Уселся прямо на землю. Земля оказалась сухая – в ближайшие дни здесь не шёл дождь. Когда подруги искупались и крикнули, что могу подойти, побежал к ним. Не глядя в их сторону – девицы смущались, будучи одеты в мокрые, липнущие к телу платья – высушил им одежду заклинанием. Теперь они отправились в лес, а я – мыться и стирать свою одежду. Они оставили много растений, поэтому новую порцию готовить не пришлось. Вымывшись и простирав одежду, высушил, оделся и позвал их. Пока они шли к берегу, успел причесаться. Гребень вернул прежней хозяйке. Она удивилась, что он обнаружился у меня, но упрекать не стала. А, впрочем, тот, подаренный мной гребень, оказался при ней: она, как выяснилось, всегда его с собой таскала. Приятно это узнать!

Мы придумали два плана. Отправились во второй по значимости новодальский город: купить девочке дорогое платье. Причесали её, как знатную даму. Поели в трактире. Через новый портал переместились почти к самым стенам столицы. Дошли до ворот, заплатили стражникам и направились во дворец. Увидев румяную и здоровую графиню, воины нас пропустили. И, стоило отойти на тридцать шагов, удивлённо зашептались. Мы быстро добрались до тронного зала. Ничего не успели сказать, а перед нами уже открыли дверь. Графиня вошла первой.


Король в одиночестве расхаживал кругами около трона. Увидев свою родственницу и девушку, очень удивился:

– Станислав сказал, будто вас схватили по приказу чернореченского короля.

Выходит, тот, кто был обязан беречь графиню, бросил её в беде и нагло вернулся обратно!

– В Черноречье сменился король. Поднялся страшный переполох. О нас, разумеется, забыли. Нам помог этот милый человек, – Цветана указала на меня.

– А как же твоя магия, магичка? – цепкий взор Вадимира устремился на Алину.

– Ты магичка? – притворно изумился я, прежде чем любимая открыла рот.

– Что ж такого? Неужели не рад, что нас спас?

– Выручить дам – славное дело, – изящно кланяюсь. – Но узнать, что от тебя скрыли такое…

– Ах ты, лживый…

Король приказал замолчать. Как будто не усомнился в искренности нашего гнева. Теперь нужно немного поговорить девушке, а я с притворным любопытством понаблюдаю за тем, что случится. Если план Алины провалится, будем выполнять мой.

Оказалось, Вадимиру о возвращении Мстислава ещё не сообщили. Либо же он врал. Да нет же, король явился только сегодня утром, рано очень, а магов своих для срочных посланий у Вадимира вроде нет. Голубю и то понадобилось время, чтоб долететь. Да и голубем мог пообедать кто-то по пути.

Мы чуть-чуть рассказали о случившемся. Проявлять излишнюю осведомлённость о делах Черноречья не следовало. А если сказать немного правды, которую ему всё равно донесут, он может счесть нас полезными.

В выздоровление Цветаны король не поверил.

– Поживёте где-нибудь в столице, пока не проверю, не врёте ли вы, а потом поговорим о награде.

– Но на что нам жить? – уныло уточнил я.

Пока буду притворяться искателем приключений благородного происхождения, а уж потом добавлю обман о дальней родине на западе и занимательных сведений о состоянии родной страны и соседних с нею, весьма могущественных и процветающих.

– А вот это не моя забота. Так уж и быть, приглашаю на сегодняшний ужин, но сесть на мою шею вам не позволю.

Вероятно, его казна очень обеднела после многолетней вражды и битв.

Перейти на страницу:

Похожие книги