Читаем Песня нашей любви полностью

Она поспешно сунула блокнот под гитару, лежавшую в чехле, и поднялась с места. Такер, затаив дыхание, смотрел на ее больше на размера три футболку, оголившую одно ее плечо, и джинсы, плотно облегавшие ее соблазнительные бедра, и в его памяти тут же промелькнули события прошлой ночи.

Но Зои не замечала его, так как была слишком занята тем, что бросала на Дикона мрачные взгляды.

— Не уверена, что в данный момент рада таким гостям, — наконец бросила она. 

Глава 14

Глядя на своих визитеров, Зои едва сдерживала смех. Дикон не переставал сыпать извинениями за поведение своей жены. А Такер открыто сердился на саму Зои. Но когда послышался плач Нэша, мужчины тут же бросились к ребенку, только Такер опередил Дика.

— Нужно менять подгузник, — заявил Дикон.

— Я займусь этим, — бросил Такер, — а ты поделись с Зои своими соображениями и попроси ее позвонить Дэнди Дону.

— Что происходит? — Зои опустилась в кресло и настороженно глянула на Дика.

Когда он озвучил ей свое предложение, она не сразу пришла в себя.

— Зои, все будет хорошо. Киша присмотрит за твоим ребенком, пока ты будешь на сцене. Это займет всего пару недель, и участие в нашем туре принесет тебе известность и хорошие деньги. Что скажешь?

— Вопрос в том, что скажет твоя жена? — буркнула Зои.

Дикон поморщился, но тут вмешался Такер, державший на руках Нэша:

— Я поеду с тобой, чтобы вмешаться, если возникнут какие‑то проблемы.

— Тогда я согласна! — недолго думая, воскликнула Зои.


Кипя от злости, Такер сошел с трапа частного самолета компании и быстро зашагал к терминалу. Ему пришлось уехать в Лас‑Вегас на важное совещание, но он не предполагал, что задержится там на целых четыре дня. Такер злился на брата и на себя самого.

В четыре утра ему позвонила Зои. Она казалась потерянной и напуганной. Водитель, которого они наняли для нее, напился, и их фургон заносило на дороге.

Чернее тучи, Такер сел в ожидавшее его такси и сцепил зубы.

Он обязательно узнает, кто нашел этого водителя, и тогда кому‑то не сносить головы. Он оставался с Зои на линии, извиняясь за своего брата, которому позвонил с другого телефона и поднял его с постели. И продолжал разговаривать с ней, пока автобусы не остановились и ее и Нэша не перевели в личный автобус Дика. А злосчастного водителя арестовала дорожная полиция.

После этого Такер вызвал частный самолет компании и теперь находился в нескольких минутах езды от Зои. Ему необходимо успокоить ее, чтобы не наброситься на брата. Потому что тут не было вины Дика. И он не мог злиться на двоюродных братьев за то, что ему пришлось задержаться в Лас‑Вегасе. Против их семьи плели интриги, и он нес ответственность за свою часть работы. Но Зои в это время оставалась одна. С ребенком и везущим их пьяным водителем. Могло случиться что угодно. При мысли о том, что он мог потерять их, ему становилось дурно.

Такси остановилось рядом с чередой жилых автофургонов. Дверь фургона, принадлежавшего Дику, открылась, и на пороге появилась Квин.

— Такер, только не начинай. Ты не скажешь ничего нового.

— Дик обещал присмотреть за ней.

— Это не его обязанность.

— Ты, правда, хочешь поговорить об этом? — Он до сих пор сердился на нее за то, как она обошлась с Зои в Нэшвилле. — Где она?

Квин пожала плечами.

— Как только мы добрались сюда, она вернулась в свой автобус. Мы предлагали ей остаться.

— Мы? — остановился Такер. — Хочешь сказать, она бы осталась с человеком, который обвинил ее в… чем, Квин? В том, что у нее нет ни гроша за душой? В том, что она работает не покладая рук? В том, что осмелилась мечтать о большем в своей жизни? — с сарказмом бросил он. — Ей никогда ничего не доставалось даром. И все, что у нее есть, — это ее гордость, талант и безмерное упрямство. — Такер покачал головой. — Квин, уж ты‑то должна была проявить к ней хоть каплю сострадания. Передай Дику, что я поговорю с ним позже. Наедине.

Он развернулся и направился к фургону Зои. Когда Квин крикнула что‑то ему вдогонку, он просто поднял руку, жестом призывая ее оставить его в покое.

Такер тихонько проскользнул внутрь и услышал веселое агуканье Нэша. Зои спала. Она выглядела уставшей, темные круги под ее глазами были такими огромными, что их не скрывали даже ее длинные ресницы. Такер взял ребенка на руки, нашел сумку с подгузниками и вышел из спальной зоны в гостевую. Он переодел Нэша и, достав из холодильника бутылочку со смесью, чуть разогрел ее и, устроившись на диване, принялся кормить малыша.

Такер не заметил, как задремал, держа Нэша на своей груди. Его разбудил тихий смех Зои.

— Спасибо, что дал мне поспать.

— У тебя выдалась ужасная ночка. — Он осторожно поднялся и прижал ребенка к своему плечу.

Зои прошла на кухню и начала готовить кофе. — Перед отъездом я звонила нашему педиатру, и он сказал, что я могу переводить Непоседу на искусственное вскармливание, — пояснила она, встретив вопросительный взгляд Такера. — Что я и сделала. Думаю, так будет лучше для нас обоих.

Она налила Такеру чашку кофе — крепкого. А в свой добавила сливки и сахар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги