— Нет, это моя вина, но я прошу прощения за другое. Я… — Она шумно вздохнула, чтобы унять свое чересчур громко бьющееся сердце. — Я запаниковала. Я… просто бросилась бежать. Так что, да. В какой‑то мере, наверное, я убегала от тебя. Если это имеет для тебя какое‑то значение, я рада, что ты поймал меня.
— Ты уверена? — На его лице появилась улыбка, но его взгляд остался серьезным.
— Абсолютно. — Зои очень хотелось прикоснуться к Такеру, но она сдержалась.
— Как насчет кофе?
Она кивнула в ответ.
— Такер, мы…
Он не дал ей закончить ее вопрос:
— Все в порядке.
Ей оставалось только надеяться, что это так.
На крыльце дома их поджидало три человека, двое мужчин, очень похожих на Такера, и женщина, красивая и с виду очень грозная. Неудивительно, что Такер, Дикон и Диллон всегда отзывались о своей матери с почтением. Зои с тревогой посмотрела на нее и крепче прижала к себе Нэша.
— Мам, это Зои. — Такер представил ее так, словно миссис Тейт прекрасно знала, кто она такая, а затем вручил пустую люльку‑переноску мужчине, стоявшему ближе к нему. — Зои, это Купер.
— Наконец‑то вы здесь. Веди эту малышку в дом. — Кэтрин смерила Зои оценивающим взглядом, а потом посмотрела на фургон, на котором они приехали, и ее губы дрогнули в едва заметной улыбке. — Входите, входите.
Братья, словно утята, последовали за своей матерью. Зои замыкала шествие, идя за Такером.
— Ты останешься на ночь, — не сводя глаз с Зои, сказала миссис Тейт Такеру. — Я приготовила твою комнату.
Тот слегка наклонился, чтобы чмокнуть мать в щечку.
— Спасибо, мам.
— И у нас на обед жареный цыпленок. Зои тоже может остаться. Но она будет спать в гостевой комнате.
Ну, это и ежу понятно. Зои переместила Нэша на другое бедро.
— Зои, останься, — попросила ее Кэтрин. — Остальные могут идти.
Она выпроводила своих сыновей из кухни, как цыплят.
— Садись, девочка.
Черт, она что, собака? Стоять. Сидеть. Но разве могла она поспорить?
— Мэм, я с радостью помогу вам приготовить обед, — присаживаясь на стул, сказала Зои.
— Ты поможешь мне, если скажешь, что происходит между тобой и моим сыном.
Зои нервно сглотнула. Хороший вопрос. Ей самой хотелось получить на него ответ.
— Миссис Тейт, я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
— Называй меня Кэтрин. И не притворяйся дурочкой, Зои. Потому что ты не такая. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Ты спишь с моим сыном, и я ни на секунду не сомневаюсь, что сегодня ночью он попытается пробраться в твою комнату.
Зои густо покраснела и начала поправлять кофточку Нэша.
— Зои, мои сыновья — взрослые мужчины, и они не святые. Мы с отцом сделали все возможное, чтобы приготовить их к жизни в этом мире и вырастить их ответственными и заботливыми. Теперь, когда Дикон остепенился — а он был у нас самый неуправляемый, — я надеюсь, что то же самое произойдет в жизни остальных моих сыновей. Поэтому я хочу узнать, что ты за человек.
Зои расправила плечи и, вскинув подбородок, посмотрела на пожилую женщину.
— Поскольку ваша невестка уже навела справки обо мне, думаю, я не скажу вам ничего нового.
— Мой сын Бриджер навел справки задолго до того, как до этого додумалась Квин. — Кэтрин налила стакан сладкого чая и придвинула его Зои. — Не расстраивайся. Так устроена наша семья. Всегда так было. Мы хотим знать, с чем имеем дело. Ты ведь заметила, что по‑прежнему являешься частью жизни Такера?
— Что это значит?
— Это значит, что я доверяю своим сыновьям. А еще это значит, что ты небезразлична Такеру. Иначе он в жизни бы не сел за руль фургона оранжевого цвета, цвета штата Теннесси, с эмблемой Университета Теннесси. Этот парень закончил Университет Оклахомы, и его кровь багряно‑белого цвета.
Зои тихо прыснула со смеху и схватила стакан с чаем, чтобы мать Такера ничего не заметила.
— Ему пришлось посигналить раз или два. Я думала, его хватит удар или что‑то в этом роде.
— Только не говори, что вместо сигнала играет гимн Rocky Top.
Зои кивнула, и миссис Тейт громко захохотала.
Тут в комнату вошел какой‑то незнакомец. Наверное, еще один из братьев Такера.
— Хантер, это Зои Паркер. И Нэш. — Зои не успела моргнуть, как Кэтрин забрала у нее ребенка и вручила Хантеру: — Держи. Тебе нужно попрактиковаться. А теперь проваливай отсюда до самого обеда.
— Эй! — запротестовала Зои.
Хантер нахмурился, но сделал так, как приказала его мать.
— Зои, приятно было познакомиться. Не переживайте, я отнесу Нэша Такеру.
Кэтрин налила себе стакан чая и села напротив Зои. Она сделала несколько глотков и шумно вздохнула.
— Зои, ты заставила моего сына поволноваться.
— Которого из них?
— Не стройте из себя дурочку, юная леди.
Зои заморгала и отвернулась, не выдержав пристальный взгляд миссис Тейт.
— Насчет чего он может волноваться?
— Тебя. И твоего ребенка. Такер неравнодушен к тебе. И я хочу знать, отвечаешь ли ты ему взаимностью. Если нет, скажи ему правду и избавь его от этих мучений.
Зои опустила голову. Она испытывала определенные чувства к Такеру, но признаться в них? Тогда она окажется слишком уязвимой.
— Я поговорю с ним.
Глава 17