Читаем Песня Песней Соломона полностью

Любовь не смотрит на себя". Эта бедная страдаю­щая Невеста забыла о своих все еще кровоточащих ранах, о своем убытке и даже не вспоминает о них. Она думает только о Том, Кого она любит, и ищет Его тем настойчивее, чем больше встречает на пути преград. Она взывает к просвещенным людям: «О, вы, кому мой Возлюбленный, без сомнения, откроет Себя! Заклинаю вас: скажите Ему, что я изнемогаю от любви». «Почему, о, прекраснейшая из женщин, ты не просишь, чтобы мы рассказали Ему о твоих ра­нах и о том, что ты претерпела в поисках Его?» «Ах, нет! - отвечает эта великодушная душа. - Мне сполна возмещено за все мои страдания, потому что я перенесла их ради Него, и я предпочитаю их вели­чайшему из благ. Скажите моему Возлюбленному только одно: что я изнемогаю от любви! Глубокая сердечная рана, нанесенная Его любовью, настолько сильна, что я стала нечувствительна ко всякой внеш­ней боли. Я могу даже сказать, что в сравнении с той раной эта боль - радость».


Ст. 9. «Чем возлюбленный твой лучше других

возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем

возлюбленный твой лучше других, что ты

так заклинаешь нас?»

Дочери Иерусалима называют ее прекраснейшей из женщин, потому что ее самые мучительные раны носят скрытый характер, а те, которые на поверх­ности, даже придают ее красоте дополнительный блеск. Они изумлены, видя такую сильную, неиз­менную, верную любовь и расспрашивают: «Кто этот Возлюбленный? Он, должно быть, бесподобно привлекателен, если смог так увлечь Свою Невес­ту». Хотя эти люди и духовны, они еще не достигли такого уровня, чтобы понять мотивы настолько честного и искреннего поведения.

Если бы Невеста думала о себе, она сказала бы: «Не называйте меня прекрасной» (Руфь 1 :20). Она употребила бы какие-нибудь другие слова, указыва­ющие на ее смирение, однако сейчас она не способ­на на это38. Она думает только об одном: как найти Возлюбленного. Она может говорить только о Нем и не в силах помышлять ни о чем другом. И даже если бы ей пришлось прыгать в пропасть, это нисколько не взволновало бы ее. Рассуждения, которым она недавно дала волю из-за страха стать нечистой, сто­или ей слишком дорого, поскольку стали причиной исчезновения Жениха. Наученная своим горьким опытом, она не желает больше смотреть на себя и размышлять о себе.

Ст. 10. Возлюбленный мой бел и румян,

лучше десяти тысяч других.

«Мой Возлюбленный, - отвечает Невеста, ­чист, невинен и прост. Он румян Своей милостью, окрашен и обагрен огнем Своей любви, бел Своей искренностью. Мой возлюбленный - наилучший, и я избрала и предпочла Его всем другим. Отец наз­вал Его Своим Возлюбленным Сыном, высшим среди сынов человеческих, в Котором Его благоволение (Матф. 3: 17). Если бы вы только знали, о, мои юные и нежные сестры, Кто ОН - Тот, Кого я так страстно люблю! Он - Тот, Кто прекраснее сынов человеческих, ибо из уст Его излилась благодать (Пс. 44:3). Он есть отблеск вечного света и чистый образ благости Бога (Мудр. 7:26) («Мудрость Соломона» - ­апокрифическая книга, не вошедшая в канон Писа­ния - прим. переводчика). Посудите: разве я не была права, отдав Ему всю силу своей любви?

Ст. 11. Голова его - чистое золото; кудри его

волнистые (в английском переводе Вульгаты

«подобны пучку пальмовых ветвей» -

прим. пе­реводчика), черные, как ворон ...

Под кудрями следует понимать святую челове­ческую природу, покрывающую и скрывающую Божественность. Эти же кудри (или человеческая природа, распятая на кресте) подобны пучку пальмовых ветвей. Умерев ради людей, Он одер­жал победу над врагами и приобрел плоды Своего искупления, которые были обещаны нам через Его смерть (в английском языке слово «palm» имеет два смысла: прямой - «пальма» И перенос­ный - «победа, триумф», - прим. переводчика). Цветок пальмового дерева распустился, что сим­волизирует рождение Церкви. Восхитительная че­ловеческая природа представлена черной, как ворон, потому что она была не только покрыта ра­нами, но и отягощена грехами и нечистотой лю­дей. Христос, принявший человеческую плоть, претерпел поношение и презрение людей, Разве не был Он черным? И все же эта чернота только подчеркивала Его красоту, поскольку выполняла исключительно важную функцию: Бог очернил I Его, чтобы обелить в дальнейшем весь мир.

Ст. 12. Глаза его - как голуби при потоках

вод, купающиеся в молоке, сидящие в доволь­стве ...

(в английском переводе Вульгаты

«возле переполненных потоков» - прим. пере­водчика).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика