Читаем Песня сердца полностью

В тот миг, когда их взору открылась усадьба, дверь распахнулась и из дома выбежал человек. Это был Бред Коул. Джаспер пришпорил своего бедного скакуна и помчался вниз.

* * *

В то утро Бред поднялся очень рано. Он проводил Абигаль и Мери-Бет, которые собирались в город за покупками; сам он должен был ехать на дальние пастбища. Шелби оставалась в доме одна.

– Бред, – смеялась она, – что может случиться? Если Джаспер с Доббсом нагрянут сюда, мне представится счастливый случай объясниться с ними, прежде чем Джаспер обрушит на тебя свой гнев. А от кого еще здесь ждать неприятностей?

– Думаю, ты права, – согласился Бред, но непонятная тревога не отпускала его. – Я постараюсь вернуться к ленчу.

– Возвращайся быстрее. Но, – она смутилась, – я совсем не умею готовить.

Широкая улыбка осветила лицо Брэда.

– Не беспокойся. Ты знаешь, чего я хочу, и сможешь удовлетворить мой аппетит.

Шелби лукаво улыбнулась и вернула поцелуй.

– Тебе пора, – наконец освободилась она от объятий. – Чем раньше уедешь – тем скорее вернешься.

– Пора, – вздохнул Бред. – Так и знай, я вернусь к полудню.

– Я буду ждать тебя.

Бред уехал.

Шелби побродила по пустым притихшим комнатам, с удовольствием думая о том, что скоро этот дом станет ее домом. Потом вспомнила, что Бред вернется к часу, и решительно направилась в кухню. Шелби была уверена, что, если она найдет продукты и смешает их, хоть какое-нибудь блюдо получится. Вдруг звук на улице привлек ее внимание.

Шелби подумала, что вернулся Бред. Но прошло еще слишком мало времени. Тогда она решила, что счастливый случай привел сейчас Джаспера и Доббса.

Предвкушая радостную встречу, она открыла дверь. На крыльце стоял незнакомец. Она захлопнула дверь, прежде чем он сумел помешать, и побежала к заднему выходу. Другой незнакомец, мерзко улыбаясь, уже ждал ее.

– Что вам угодно? – испуганно попятилась Шелби.

– Вы мисс Вейл? – произнес он заискивающим тоном. – Вам придется совершить небольшую прогулку верхом вместе с нами. Не делайте глупостей. Мы уже достаточно долго следим за вами, чтобы знать, что вам сейчас никто не сможет помочь.

Шелби почувствовала, как от страха заколотилось сердце. Она не могла понять, кто эти люди и что им нужно.

– Кто вы? Откуда вам известно мое имя? Что вы хотите?

– Я уже сказал, вы поедете с нами. Кое-кто хочет поговорить с вами.

– Я никуда не поеду. Будет лучше, если вы уберетесь отсюда, прежде…

– Не пугайте нас. Здесь никого нет. Тот, кого вы ждете, вернется нескоро. Вы поедете с нами по доброй воле или придется применять силу?

– Вы, должно быть, спутали меня с кем-то. Зачем…

– У меня нет времени на болтовню. Вы можете не бояться, мы не обидим вас.

Вдруг она поняла: конечно, это опять происки мачехи Уинтер. Поиски затянулись, и у «тетушки» лопнуло терпение.

Ее мозг заработал. Они не тронут ее. Только доставят туда, куда им приказали. Она должна выиграть время. Бред спасет ее.

Как только он, вернувшись домой, не найдет ее, он бросится ее искать. Неожиданная мысль заставила болезненно сжаться сердце. Бред может решить, что она опять солгала и убежала. Но она верила в своего Брэда, в его любовь, в его разум. После всего, что их связало, он не усомнится в ней. Нужно только выиграть время. Шелби взглянула на часы. Было всего шесть тридцать. Больше пяти часов до его возвращения.

– Так что?

– Куда мы направимся?

– Наш друг слишком нетерпелив, и он уже выехал навстречу.

– Он? – повторила Шелби безучастно. – Значит, не придется далеко ехать?

– Хватит разговоров. Собирайтесь – или я позову сюда Хэнка и прикажу связать вас.

Шелби показалось, что тот, кого назвали Хэнком, с исключительным прилежанием выполнил бы это приказание.

Сознавая свое бессилие, но стараясь сохранить самообладание, Шелби согласилась.

Покидая ранчо верхом на своей кобылке, к которой она уже успела привыкнуть, Шелби мысленно звала Брэда, уверенная, что пять с половиной часов преимущества не помешают ему спасти ее. Эта уверенность поколебалась, когда она увидела, как умело скрывали следы эти двое.

Через два часа быстрой езды они добрались до станции дилижансов. Их встретил человек, без сомнения, ожидавший их.

– Дилижанс будет через двадцать минут, – сообщил он угрюмо, не взглянув на нее.

– Запомни, Дайс, ты не видел нас, ты не видел ее.

– Я уже запомнил. Шелби охватил ужас.

Было десять сорок, когда Абигаль и Мери-Бет складывали свертки и кульки в повозку. Девушка развеселилась:

– Если мы хорошенько постараемся, то поспеем домой к ленчу.

– Мери-Бет, – покачав головой, шутливо укорила Абигаль, – ты настоящая заноза – нарушитель спокойствия.

– Я? Это я нарушаю покой нашего дорогого Брэда? Того самого, который кидал меня в реку, чтобы я научилась плавать? Который окунал кончики моих косичек в школьные чернильницы, который…

– Послушай, Бред и Шелби только-только налаживают свою жизнь. Оставь их.

– Да ты прямо души не чаешь в Шелби!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези