И в то же мгновение до него донесся мягкий прерывающийся ответ:
- Я останусь.., здесь.
Все еще не веря своим ушам, маркиз обернулся.., и увидел Сильвину. Она стояла одна, повернувшись спиной к застекленной двери балкона, и смотрела на небо, как будто искала помощи свыше.
Маркиз изумленно смотрел на нее. Его скука и лень мгновенно исчезли куда-то, и он быстро вышел к ней от края балкона, где его скрывали тени.
- Сильвина, - негромко произнес он. Она повернула к нему лицо, и в ее глазах он безошибочно прочел безмерную радость. Маркиз взял ее за руку.
- Пойдемте, - сказал он, и она покорно последовала за ним.
Он увлек ее по ступенькам в сад, и, избегая толпы, они свернули на узенькую дорожку, которая очень скоро привела их к калитке в стене, окружавшей сад.
Маркиз открыл ее и, как он и ожидал, за ней оказался часовой, поставленный для того, чтобы не впускать в сад посторонних.
Часовой знал маркиза в лицо и браво ему отсалютовал.
По-прежнему молча ведя Сильвину за руку, маркиз провел ее через узкую пыльную улочку, которая вела к Хорс-Гард, и они вошли в Сент-Джеймс парк.
Он услышал, как она вздохнула всей грудью, когда он провел ее по узкой тропинке к мостику туда, где серебряная вода струилась под плакучими ивами.
Было очень тихо.
Только когда они подошли к месту, где лунный свет, серебривший прекрасные деревья и мерцающий в водной ряби, осветил лицо Сильвины ярче тысячи свечей, маркиз наконец остановился.
- Почему вы привели меня сюда? - спросила девушка, подняв к нему глаза. Он не отвечал, и она сказала:
- Конечно, я знаю ответ: потому что здесь прекрасно! Не так прекрасно, как в нашем волшебном саду, но все равно чудесно! Как вы думаете, утки спят здесь, под свисающими к воде ветками? Мой брат как-то приводил меня сюда днем посмотреть на них.
Маркиз почувствовал, что, говоря все это, девушка стремится скрыть свое смущение, и поэтому прервал ее; его голос прозвучал в тишине глубоко и взволнованно:
- Где вы были? Как вы могли так исчезнуть?
- Вы искали меня?
- Мы договорились, что на следующий день я приду спросить.., о Колумбе.
- О, ему лучше, - ответила она, и лицо ее просияло. - По правде говоря, его лапка уже почти зажила. Вы, наверное, сочли меня очень.., неблагодарной.
- Мне казалось невозможным, что вы сумеете спрятаться от меня на Олимпе или откуда там еще вы явились - так стремительно и безнадежно.
На это она рассмеялась.
- Не на Олимпе, а просто в Лондоне, который никак нельзя назвать местом обитания богов.., кроме, может быть, этого уголка...
Сильвина не осознавала, насколько она хороша: ее глаза в лунном свете казались таинственными мерцающими озерами, мягкие золотистые волосы - облачком осенней листвы.
Маркиз заметил, что она одета по моде. На ней было платье из газа с серебряной нитью, а по плечам шли серебряные ленты, перекрещивающиеся на груди и завязанные за спиной в виде пышного банта. Волосы ее также были уложены в модную прическу. И все же ему показалось, что она не изменилась, эта лесная фея, с которой он разговаривал и смеялся в те незабвенные очарованные часы.
- Сильвина, я искал вас!
- Вам не следовало этого делать. Я же сказала вам, что мы больше не встретимся.
- И все же мы встретились.
- Почему вы здесь? - недоуменно проговорила она. - Я представляла себе вас живущим в поместье и обрабатывающим землю и думала, что вы не можете позволить себе поездку в Лондон.
Она взглянула на него, и взгляд ее остановился на лунных лучах, играющих в его бриллиантовой звезде.
- Но вы.., вы.., человек значительный, - обвиняюще сказала она. - У вас орден.
- Тот, что на мне сегодня, - ответил маркиз, - я заслужил в бою. Я был солдатом, Сильвина.
Он увидел, как исчезла с ее лица внезапная обеспокоенность.
- Солдатом! - выдохнула она. - Мне следовало бы догадаться. Неудивительно, что вы были моим рыцарем-спасителем, сэр Юстин. Сегодня здесь много солдат - наверное, вы хотели встретиться с товарищами?
Она пыталась объяснить для себя его появление на приеме, и маркиз не стал ей противоречить.
- Все это не имеет значения. Сильвина, - сказал он. - А важно то, что я снова вас нашел.
- Вы хотели видеть меня? Это был вопрос ребенка. Маркиз отозвался своим низким сильным голосом:
- Я хотел найти вас.., больше всего на свете. Сильвина отвернулась, но маркиз почувствовал, что она покраснела.
- Нам больше не о чем говорить, - быстро сказала она. - Я уже говорила вам, что нам нельзя встречаться. Ах, сэр Юстин, не надо портить воспоминания о тех дивных-дивных часах - или это была целая жизнь? - которые мы провели вместе. Я думала о них.., это помогает мне.., позволяет вынести...
Внезапно она замолчала.
- Вынести - что?
- Я не могу сказать вам, - быстро ответила она.
- Тогда поговорим о чем-нибудь другом, - предложил он.
- Нет, я должна вернуться... Мне не следовало приходить сюда... Вы сами знаете, что не следовало.
- Но вы пришли, - ласково сказал маркиз.
- Я так удивилась, увидев вас, что растерялась. Я не успела вам возразить.
- Разве это была не судьба? - спросил маркиз. - Посмотрите вокруг, Сильвина: разве это не очарованное место?