Читаем Песня сирены полностью

Я не удивилась, что она знала. Должно быть, она видела, как мы ушли вместе. Или слышала наш разговор перед уходом из храма. Сверхъестественным органам чувств стены не помеха, вот почему в нью-йоркском офисе Легиона стены были такими толстыми.

— Быстро, — сказала я. Слишком быстро.

— Экстренные ситуации будут не всегда.

Я видела что-то в ее глазах, но не могла расшифровать. Шутка? Вызов? Подзадоривание?

Мы продолжали ехать по Черным Равнинам на максимальной скорости. Возможно, капитану Сомерсет стоит подумать о гонках. Она вела огромный тяжелый грузовик так, будто это была спортивная машинка.

Потерянный Город замаячил перед нами, его разрушенные стены подсвечивались лунным светом. Мы припарковались на краю города рядом с другим грузовиком. По крайней мере, это означало, что Пилигримы преодолели равнины и не оказались сожранными. Никогда не стоит недооценивать то, что дуракам везет. Эта особенная мистическая сила не раз спасала меня саму.

Мы быстро двигались по городу. После прогулки по этим шатким мостам и разложившимся зданиям всего несколько часов назад дорога была знакомой. Мы знали подъемы и спуски, кратеры и места, где можно оступиться. Но Потерянный Город ночью был иным, совсем как Черные Равнины, окружавшие его. Мы вышли на улицу, замерзшую черным льдом. Нет, не льдом. Это сама дорога светилась этой жутковатой тьмой, как будто магия исказила ее физический состав. Кто знает, что еще здесь исказилось от магии.

— Мы обойдем, — решила капитан Сомерсет.

Мы обогнули улицу из черного льда, направляясь к расселине, которая вела в провалившиеся части города. Неро полетел вниз, и мы медленно спустились следом на веревках. Пара крыльев нам определенно не помешала бы.

Звуки сражения звенели в моих ушах, становясь все громче, чем ниже я опускалась. Перед отъездом из Нью-Йорка Джейс сказал мне, что призраки прошлого все еще остаются здесь, ожидая освобождения.

Я не знала, верить ли этому. Голоса не казались духами или призраками. Они казались воспоминаниями. Вопрос в том, чьи это были воспоминания. И почему я слышала их, а все остальные — нет.

— Ночью это место выглядит еще более жутким, — сказал Дрейк.

— Ага, — согласилась я, выставляя ментальный щит, чтобы заблокировать голоса в моей голове.

Минуя Винтовую Башню, мы прошли по густому ковру из мертвых львиных зевов, который покрывал улицу. Мы продвигались дальше по провалившемуся городу. Вода капала со стен гулким ритмичным эхо. Она перекрывала тихий гул отдаленных голосов. И эти голоса были не в моей голове.

— Это Неро, — сказала я, узнав его голос.

— Ты можешь различить его голос даже отсюда? — спросила капитан Сомерсет.

— Да.

Ее брови сошлись вместе.

— Как насчет остальных?

— Я… — я прислушалась, пока мы продолжали двигаться в направлении голосов. — Неро приказывает им уйти. Он кажется в меру раздраженным, так что предположу, что он говорит с Пилигримами, а не с мужчиной в капюшоне.

— …не могу отказаться… приказ богов… не обсуждается… я командую операцией, не вы.

Теперь я видела Неро. Он стоял лицом к Вэлианту и двум другим пропавшим Пилигримам — и он выглядел настолько же «счастливым», как и звучал.

— Мы не откажемся от наших исследований. Бандит в капюшоне все еще где-то там, ищет Потерянные Реликвии, — Вэлиант махнул рукой, указывая на подземный город.

— Вы этого не знаете, — сказал ему Неро.

— Зачем еще он украл мою тетрадь? Нет, полковник. Мы остаемся здесь. Вы тоже можете найти себе применение, раз уж вы все равно здесь.

Неро выглядел так, будто только что истратил годовой запас терпения.

— Я упрощу для вас положение дел. Вы либо уйдете добровольно, либо я вынесу вас отсюда и привяжу к крыше грузовиков. Это даст вам места в первом ряду на атаки монстров во время нашей обратной дороги в Чистилище.

Спутники Вэлианта побледнели, но сам Вэлиант лишь упорнее стоял на своем.

— Вы не посмеете так обращаться со священными Пилигримами. Мы — глас богов.

— Вы, может, и глас богов, но я рука богов. И я стопроцентно готов воспользоваться этой рукой, чтобы надрать вам задницу.

— Вы блефуете.

Неро встретил его вызывающий взгляд и явно не остался под впечатлением.

— Мы поклялись защищать вас, а вы усложняете нам задачу. Отправившись сюда, вы не просто подвергли опасности себя. Вы подвергли опасности моих солдат.

Голос Неро был холоден как лед. Я задрожала на мягком воздухе. Он точно пугал, когда выходил из себя. Его злость едва сдерживалась, полыхая под ледяной поверхностью самоконтроля. Золото и серебро кружили в его глазах, пульсируя переменчивыми оттенками злости. Лишь двести лет практики в сдерживании своего характера позволяли ему контролировать себя.

Неро резко развернулся, его меч описал серебристую дугу смерти. На один ужасный момент я подумала, что он действительно вышел из себя, но потом увидела содрогающееся щупальце, свесившееся с его меча — и монстра, у которого он его отрезал. Это существо было вовсе не существом. Оно представляло собой завесу извивающихся лиан, сползавших по зданию позади Неро. На моих глазах от отрезанной лианы отросло две новых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Поцелуй вампира
Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата.Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.«Поцелуй Вампира» — первая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Котел ведьмы
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить. Теперь ее выживание зависит от принятия помощи от темного соблазнительного ангела Неро, но эта помощь требует цены, которую Леда не может позволить себе заплатить.«Котел Ведьмы» — вторая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Песня сирены
Песня сирены

Когда боги и демоны сходятся в сражении, смертные истекают кровью.Новая миссия приводит Леду Пирс в родной город на краю Границы. Но за полгода, с тех пор как она покинула дом, чтобы присоединиться к Легиону Ангелов в Нью-Йорке, все стало намного хуже. Криминальные лорды теперь управляют городом, и огромное количество зверей бушует прямо за великой магической стеной, отделяющей человечество от равнин монстров.Вместе с безудержно соблазнительным ангелом Неро, Леда ведет группу пилигримов через зараженную монстрами пустошь к руинам последней битвы между богами и демонами. Однако то, что начиналось как паломничество, вскоре превращается в охоту за сокровищами — древним оружием, которое способно перевесить баланс сил между раем и адом — и закручивается в интригу, которая сталкивает Леду и Неро с мятежным членом Легиона, легендарным ангелом, столь же могущественным, сколько озлобленным.«Песня Сирены» — третья книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература