Читаем Песня сирены полностью

— Я в нее не стрелял, — Дамиэль посмотрел на меня. — Я рад, что ты выжила. Ты заставляешь моего сына действительно что-то чувствовать. Он так долго от всего закрывался.

— Не разговаривай с ней так, будто она твой старый друг. Ты пытал ее, садистский мудак.

— А ты не разговаривай со мной таким тоном. Я все еще твой отец.

— Нет, ты не мой отец. Ты ничто. Ты мертв. Ты был мертв две сотни лет. Жаль, что ты не остался среди мертвых.

— Я делал то, что должен был. И тогда, и сейчас. И не все так просто, как тебе кажется, — сказал Дамиэль. — Прекрати разводить мелодраму, Неро. То, что я сделал — это не пытки. Я знаю, ты знаешь, как выглядят настоящие пытки, потому что я брал тебя посмотреть, когда тебе было пять лет.

Фу. Вот вам и день на работе с папочкой в стиле Легиона Ангелов. Насколько же это извращенно. Неудивительно, что у мальков Легиона бывают проблемы.

— То, что я сделал, разблокировало ее воспоминания, — продолжал Дамиэль. — Это означало сломать ее физически. Ты делал это с ней и с бесчисленным количеством новобранцев на протяжении многих лет. Ты ломал их, чтобы они могли найти что-то в себе. Особенную силу. Это то же самое.

— Это абсолютно другое, — возразил Неро. — Потому что ты наслаждался этим.

— Прекрати пытаться подогнать меня под тот злобный образ, который живет в твоей голове, — сказал Дамиэль. — Это всего лишь работа, которую нужно было сделать. Ничего более, — он посмотрел на меня, как будто я могла подтвердить, что он не наслаждался, причиняя мне боль.

— Ты выглядел довольно убедительно, когда надирал мою задницу, — сообщила я ему.

— Я должен был выглядеть убедительно, — теперь он смотрел на Неро. — Я должен был убедить людей Вэлианта.

— Ты мог бы попросту их убить, — сказал Неро.

— Я их приберегал. Я не был уверен, что для открытия пути к реликвиям или разблокировки самого оружия не понадобятся человеческие жертвы. Они используются в древней магии. И кажется, ты не захотел бы, чтобы я использовал для этих целей твою девочку.

— Так я должен поблагодарить тебя за это?

— Да, это было бы уместно. И пока ты в нужном настроении, как насчет того, чтобы меня развязать? — он показал Неро свои связанные руки. — Это совершенно неподобающе.

Неро наградил его взглядом, который говорил, что скорее ад замерзнет, чем он его развяжет.

— Это правда, что ты сказал о человеческих жертвах? Они могут активировать магию? — спросила я Дамиэля.

— С некоторыми видами магии это срабатывает, обычно с объектами силы. Магия всегда имеет свою цену, но она не очень-то разбирается, кто эту цену платит, — он помедлил. — Но реликвии созданы из совершенно иного рода магии. Этот безумный пилигрим запятнал свой клинок ангельской кровью, и это не активировало магию. Но ты только посмотрела на них, и они подчинились твоим командам.

Я совсем не хотела думать об этом. Эти оружия были слишком опасны, чтобы ими кто-то владел. Мы должны были спрятать их — или разрушить. Часть меня протестовала против мысли об их разрушении. Возможно, это была та же часть, которая заставила оружия обратиться против Вэлианта и убить его.

Дверь скрипнула, и в комнату заглянула Калли.

— Первый Ангел шагает по нашему газону.

Неро поднялся.

— Сиди здесь и не высовывайся, — сказал Неро своему отцу.

Я медленно приподнялась. Прежде чем я успела далеко уйти, Неро наклонился и подхватил меня на руки. Входная дверь распахнулась как раз тогда, когда он опустил меня на один из диванов в гостиной.

— Останьтесь снаружи, — скомандовала Никс своим охранникам и закрыла дверь. Она последовала за Калли в гостиную.

— Первый Ангел, — сказал Неро, кланяясь.

Взгляд Никс метнулся от Неро ко мне, закутанной в одеяла на диване.

— Я бы поклонилась, но боюсь, что мои раны откроются, и я свалюсь без сознания к вашим ногам, — сказала я со слабой улыбкой.

— Все в порядке, дорогая, — ответила Никс. — Встань, Неро. У нас нет времени на глупые церемонии, — она села на диван напротив меня, наблюдая, как Неро садится рядом со мной. — Вы забыли, как лечить людей, полковник?

— Нет. Она была ранена бессмертным орудием. Рана исцеляется не так быстро, как должна.

— Бессмертное оружие, говорите. Что ж, полковник, ради обсуждения этого мы здесь и собрались, — она сложила руки на коленях. — Я получила ваш отчет. И отчет полковника Файрсвифта, — ее губы поджались в тонкую линию. — Они сильно различаются.

— При всем моем уважении к нему, полковник Файрсвифт любит выпендриваться, — Неро помедлил и склонил голову. — Первый Ангел.

Никс взяла печенье с блюдца на столе, рассмеявшись. Смех звучал искренне. Эта часть Никс мне нравилась.

— Что ж, давайте послушаем.

И мы рассказали ей историю, которую тщательно выдумал Неро. Она слушала молча.

Когда мы закончили, Никс смахнула с рук крошки от печенья и сказала прямо:

— Я этому не верю. Останки Осириса Уордбрейкера и Вэлианта подтверждают, что по крайней мере часть вашей истории — правда. Напомните-ка мне еще раз, почему от Уордбрейкера остался один лишь прах.

— Оружие, — сказал Неро.

— Ну конечно, — Никс помолчала. — А само оружие?

— Разрушено в ходе сражения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Поцелуй вампира
Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата.Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.«Поцелуй Вампира» — первая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Котел ведьмы
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить. Теперь ее выживание зависит от принятия помощи от темного соблазнительного ангела Неро, но эта помощь требует цены, которую Леда не может позволить себе заплатить.«Котел Ведьмы» — вторая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Песня сирены
Песня сирены

Когда боги и демоны сходятся в сражении, смертные истекают кровью.Новая миссия приводит Леду Пирс в родной город на краю Границы. Но за полгода, с тех пор как она покинула дом, чтобы присоединиться к Легиону Ангелов в Нью-Йорке, все стало намного хуже. Криминальные лорды теперь управляют городом, и огромное количество зверей бушует прямо за великой магической стеной, отделяющей человечество от равнин монстров.Вместе с безудержно соблазнительным ангелом Неро, Леда ведет группу пилигримов через зараженную монстрами пустошь к руинам последней битвы между богами и демонами. Однако то, что начиналось как паломничество, вскоре превращается в охоту за сокровищами — древним оружием, которое способно перевесить баланс сил между раем и адом — и закручивается в интригу, которая сталкивает Леду и Неро с мятежным членом Легиона, легендарным ангелом, столь же могущественным, сколько озлобленным.«Песня Сирены» — третья книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература