Читаем Песня теней (ЛП) полностью

Во время смерти ведьмы, чаропесен и появления Прибежища Пророк сидел на камне, ладони лежали на коленях. Он смотрел своими странными нефритовыми глазами. Может, у него были видения. Может, он видел сны. Может, он смотрел, как двое раненых охотников борются. Его враги, держащие его в плену. Но, что бы он ни видел, он молчал.

Холлис закончила песню, дрожь гула пропала. А потом она со вздохом облегчения опустила детрудос. Она сидела пару мгновений, глядя на мертвую ведьму, а потом убрала инструмент в чехол.

Небо розовело. Всего двадцать четыре часа назад она спала под плащом Фендреля, не зная, что ее ждало… а Пророк сидел в ящике, понимая, что смерть ждала всех венаторов и венатрикс вокруг костров.

Зная и ничего не говоря.

Холлис вдруг села и повернулась к Пророку на камне.

— Где оковы? — прорычала она.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Солнце озаряло крыши каструма Ярканд, и красная глиняная черепица, казалось, пылала адским огнем, несмотря на холод в воздухе.

Мероли прикрыла глаза от света, глядя из окна своего кабинета на Виа Преторию, главную улицу в каструме. Ярканд был как маленький город в стенах крепости. На севере были бараки для юных посвященных и столовая. Там были амбары зерна, храм, оружейная, зал алхимиков и впечатляющая библиотека, где ученые-эвандерианцы изучали священные тексты и историю.

И всем этим управляла Мероли, домина венатрикс ди Гласвин.

Она была на этом посту уже десять лет, но… Она потерла ладони, глядя на темнеющие кончики пальцев, на пятна под ногтями. Следы тени. Знак, что ее тень медленно, но верно захватывала ее, несмотря на подавления.

Мероли вздохнула и сглотнула от неприятного трепета страха в сердце. Это случалось со всеми охотниками на теней. Со временем. Пятна на пальцах и темнеющие десна, что она заметила в зеркале, означали, что ей нужно будет скоро выбрать брата или сестру по охоте, который даст ей Нежную смерть. Отделит ее душу от тени и отправит ее к свету богини.

Ей повезло. Она верно прослужила Ордену почти сорок лет. Многие юные охотники, которые пришли с ней, давно умерли, их души были потеряны на охоте, в войне или сдались их духам. Но она далеко прошла, могла завершить службу в безопасности своего каструма, зная, что ее душу спасут.

Но все же было сложно отдать жизнь.

Она стиснула зубы до боли. Мероли покачала головой, бросила длинную косу с проседью за плечо. Ее время еще не пришло. Она не будет думать об этом. Ей нужно было еще многое завершить. Важные задания, которые поможет выполнить пленник из каструма Аларбин.

Ее взгляд повернулся к окну, скользнул по Виа Претории к Южным вратам. Фигуры в красных капюшонах патрулировали со стен над воротами, которые закрыли на ночь.

Мероли нахмурилась.

— Где ты, ду Мареллус? — прошептала она. Он должен был прибыть три дня назад. Он обычно не опаздывал, и хоть она знала, что переход через Перрины мог быть опасным, они должны были хотя бы добраться до заставы Фулкрад. Но вестей оттуда не было.

Стук в дверь отвлек Мероли от мыслей. Она оправилась, опустила руки, перестав потирать ладони. Ей не хватало еще привлечь внимание к ее проблеме с тенью.

— Войдите, — она сцепила ладони за спиной, надеясь, что выглядела расслаблено.

Дверь открылась, и квадратное лицо в следах сыпи и обрамленное рыжими кудрями появилось в бреши.

— Да, ди Лодин, что такое?

— Домина, — венатрикс ди Лодин быстро отсалютовала. На ее лице проступила тревога. — Ваших всадников заметили с вышек. Они возвращаются одни. Ду Мареллуса и отряда не видно.

Мероли подавила ругательство. Ее левая рука сжала правое запястье так, что чуть не остановила поток крови. Но она сказала лишь:

— Спасибо. Отправь венатора ду Родила и его людей ко мне, как только они прибудут.

Ди Лодин кивнула и закрыла дверь. Мероли слушала ее шаги, а потом продолжила мрачные размышления. Она смотрела на врата, на линии гор Перрин на горизонте за каструмом. Они казались выше и опаснее в ночи.

— Проклятье, — прошептала Мероли. Ей не нужен был Пророк, чтобы знать, что что-то пошло не так.

* * *

— У меня камень в тапке.

Холлис вздохнула, закатила глаза. Богиня видела из-за туч? Если да, то разве не могла послать сюда молнию и покончить с ее страданиями?

Она оглянулась недовольно на Пророка. Он сел на кусок стены, упер локти в колени, его скованные ладони висели между ног. Он усмехнулся ей сквозь бороду и указал на ногу.

— На тебе почти не осталось обуви, — прорычала Холлис. — Откуда там быть камню?

— Справедливо, Холлис, — он снял правый тапок — пару полосок кожи на тряпке. — И все же… — он тряхнул, и оттуда выкатился большой камень, подпрыгнул со стуком на тропе, тянущейся по склону. Пророк усмехнулся, словно победил в игре, правила к которой знал только он. — Довольна?

Порыв ветра из долины внизу поднял тонкий плащ Пророка, оттянув от его тела, ударил по коже в шрамах. Он почти не дрожал. Он выглядел лучше, чем когда она увидела его в карете-тюрьме. Сильнее, ярче, оживленнее, хоть он и был в железных оковах. Хоть он и шел по горам, питаясь только тем, что они могли поймать на охоте, получая воду только из ручьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже