Читаем Песня вересковых топей полностью

— Дружище, не стоит. Я все сделаю. Иди домой, отдохни, — второй полицейский вышел из комнаты, аккуратно прикрыв дверь, и похлопал напарника по плечу.

— Как я могу туда пойти? В место, где все напоминает о ней? Это сон, кошмар… я хочу проснуться! — Рэй закрыл рот рукой, опираясь о стенку.

Устало вздохнув, Бесс уронила голову на руки. В горле свербело. Ещё вчера она видела Клару, разговаривала с ней…Боги, хоть бы она была жива!

— Подумать только, на что он здесь не насмотрелся за тридцать лет работы в полиции… Я не мог представить, что он может быть таким, — растерянно проговорил полицейский после того, как Джонатан ушёл.

— Я прекрасно понимаю, что он чувствует. В конце концов, думаю, он любил свою жену, — вмешалась в разговор Бесс.

Парень обернулся, пожал плечами и неестественно радостно сказал:

— Ещё раз доброго вам утра, леди, — молодой человек старался держаться смело и казаться привлекательным в глазах девушек.

— Невероятно доброе, — огрызнулась Пензер.

— Прошу прощения, не подумал. Меня зовут Мэтью Харрис.

— Не видела тебя здесь. А где Эндрю? — О’Коннор пристально осматривала парня с ног до головы.

— Я тут недавно. Эндрю в отпуске. А вы его знаете?

— Да, мы с детства дружим.

— Я бы хотел побеседовать с каждой из вас по отдельности. Начну с вас, миссис Пензер.

Эрика вышла, недовольно цокнув языком. Полицейский сел, сплёл руки в замок и поинтересовался:

— Итак, вчера, настолько я знаю, вы ходили на пикник с миссис Рэй. Не заметили ли вы в её поведении ничего странного?

— Пожалуй, заметила. Она обычно очень громкая и общительная, но в этот раз была притихшей, попросила не провожать ее до дома, хотя мы живем рядом. Пошла одна. Не похоже это на неё, совсем не похоже.

— Это очень важная информация, миссис Пензер! Вы не знаете, быть может, что-то произошло?

— Боюсь, что я ни о чем подобном не знаю.

— Очень жаль. А что вы делали после пикника?

— Я погуляла с собакой и пошла спать. В полночь ко мне зашёл Джонатан.

— Кто-то может подтвердить ваши слова?

— К несчастью, только мой пёс.

— Я понял. Алиби у вас нет, так ведь?

— Все верно.

— Есть какие-то предположения о том, что с ней могло случиться после того, как вы расстались?

— Боюсь, что нет. Я знала Миссис Рэй не так долго, чтобы строить сейчас какие-то догадки. Возможно, она увязла в болоте, может, потерялась в лесу… Странно все это, очень странно.

Зазвонил телефон Бесс. На экране высветилось имя Нолана. Извинившись перед полицейским, она взяла трубку.

— Привет! Я буду через полчаса, принцесса!

— Я же просила тебя не назвать меня так!

— Прости, забыл. Торт купил, виски тоже. Пепельницу взял.

— Ты невыносим. Жду. До встречи.

— Подожди, я хотел кое-что спросить…

— Не сейчас. Я в полицейском участке.

— Оштрафовали за превышение допустимой красоты? — подобного рода идиотские заигрывания были настолько в стиле Нолана, что Бесс даже не удивилась.

— Нолан, моя соседка пропала. Мне не до смеха.

— Прости, не знал. До встречи, принцесса! То есть, я хотел сказать, Бесс!

Девушка положила трубку и усмехнулась.

— Могу ли я идти? Боюсь, меня ждут.

— Конечно. Но пока мы не найдём Клару, прошу вас не покидать город. Не могли бы вы пригласить мисс О`Коннор?

Выйдя в коридор, Бесс села в кресло в ожидании второй «подозреваемой». Идти домой одной совсем не хотелось.

— О чем он спрашивал тебя? — поинтересовалась Эрика, закрывая дверь спустя пятнадцать минут.

— Все как в детективах: чем я занималась вечером, есть ли у меня идеи, куда могла подеваться Клара…

— Странный этот Мэтью. Жаль, что Эндрю в отпуске, думаю, тебе бы он понравился. Обожаю его, отличный парень.

— Ко мне приезжает друг, не хочешь посидеть с нами вечером? — с надеждой спросила Бесс. Общество Эрики было приятно ей.

— Отличная идея! Приду к восьми, хорошо?

Глава 6

Когда Элизабет подошла к дому, машина Нолана уже стояла у ворот. Завидев девушку, он затушил сигарету и радостно подбежал к подруге.

— Бесс, я так соскучился по тебе! Как ты?

— Отвратительно. Меня, возможно, подозревают в убийстве. Только давай без идиотских шуток, хорошо?

— Как скажешь. Я вижу, ты расстроена. Ничего, сейчас поднимем тебе настроение! Я привез твой любимый торт и…

Пензер прервала его:

— Давай оставим это на вечер? Ты не будешь против, если к нам заглянет моя знакомая?

— Разумеется, не буду, это отличная идея!

— Пойдём, — девушка устало вздохнула, — хотя бы ужин приготовлю.

— Я помогу тебе!

Придерживая дверь, Нолан пропустил девушку в дом.

— Когда ты успел превратиться в джентльмена, интересно знать?

— Все для прекрасной дамы, — усмешка тронула его губы. В глазах парня была та надежда, что всегда светится у безответно влюблённых. Бесс стало ужасно жаль его.

Войдя в дом, девушка пристально оглядела друга. Как и всегда, он был одет не пойми во что: красные спортивные штаны отчаянно пытались сочетаться с леопардовой майкой и фиолетовой кожаной курткой, однако получалось это у них плоховато.

— Скажи, это было самое ужасное, что ты нашёл в магазине? — спросила Элизабет, ухмыляясь.

— Так и знал, что тебе понравится, — Нолан подмигнул подруге.

Перейти на страницу:

Похожие книги