Лежа на песке, он перевел взгляд с розовых сосков, просвечивающих сквозь тонкую ткань, на ее прелестное лицо. Каролина насмешливо взирала на него.
– Вы что-то хотите сказать?
– Если я, рискуя жизнью, отправлюсь на Тортугу – а риск очень велик, поскольку мне приходится помогать человеку, выдающему себя за Келлза, – могу я надеяться, что по возвращении не обнаружу в своей постели жену испанского Посла? Только при этом условии я готова рисковать.
– Вы о герцогине? – В его глазах засветилось понимание, и он откинулся на спину с удовлетворенным видом. – Ну с ней-то, полагаю, не возникнет особых проблем. – Робин поднялся.
– В самом деле? – Ее брови взметнулись.
– Я променял бы дюжину таких герцогинь на одну-единственную – из серебра и света. – Робин произнес это так, что ее сердце дрогнуло. Она почти поверила ему. – Так вы жена Келлза? – недоверчиво осведомился он.
– Уже нет, – мрачно отозвалась Каролина и устремила взгляд на море. – Да разве можно считать, что пиратская свадьба и венчание на Флит-стрит имеют законную силу?
– Думаю, нет. Девушка прищурилась:
– Я предполагала, что вы согласитесь со мной… Умолкнув, она нагнулась, зачерпнула горсть черного песка, давая ему время обдумать ее слова.
– Слыша ваш тон, я начинаю подозревать, что Келлз именно таков, как о нем говорят.
Каролина бросила горсть песка в море:
–Да.
– Если он такой необыкновенный человек, почему вы не вместе?
Пришло время для признаний.
– Потому что он оставил меня, Робин, ради женщины, напоминавшей ему прежнюю возлюбленную. Ради герцогини Лорки.
Робин Тирелл был потрясен. Чувства, сменявшие одно другое, отражались на его лице. Предательство герцогини повергло его в гнев. Он недоумевал, как Келлз мог покинуть эту женщину, воплощающую сияющий свет. Вместе с тем Робина тревожил этот странный новый союз, суливший неведомые опасности.
– Да, это так, – промолвила Каролина. – Он уплыл на корабле вместе с ней.
Он побледнел как полотно:
– Значит, мне предстоит встреча с самим Келлзом?
– Совершенно верно. – Она пожала плечами. – Если только герцогиня не обманула вас дважды. А вдруг Келлз доставит ее выкуп на какой-нибудь дальний остров, где они будут долго и счастливо жить, продав ожерелье? – В голосе Каролины прозвучала горечь, но она, не удержавшись, пустила в маркиза последнюю стрелу: ведь этот человек, при всей своей привлекательности, расстроил ее свадьбу в Виргинии. – Впрочем, возможно и другое, – мрачно добавила девушка. – Келлз хорошо знает, что вы пиратствуете под его именем. Может, он убедил герцогиню сказать ему, где вы скрываетесь.
– Она вполне на это способна. – Робин начал расхаживать по песку большими шагами. – Я чувствую сильное искушение поднять якорь и покинуть эти места.
– Но ведь у вас на борту герцог Лорка. Что вы сделаете с ним?
– Напишу в Испанию и потребую за него выкуп.
Каролина покачала головой. Ну уж нет, герцогиня не отделается так легко! Она должна потерять и любовника, и выкуп, да еще и предстать перед всеми в своем истинном виде – это низкая, коварная женщина! Пусть Келлз получше узнает ту, что похитила его сердце.
– Герцогиня найдет способ вас обмануть, Робин. Не забывайте: это
– И этот корабль тоже ее, – пробормотал он. – Она купила его на те деньги, что выгребла из сундука герцога. Это ей удалось легко, потому что он держал ключи под подушкой. Герцогиня дала мне понять, будто сделала это не из любви ко мне, – его губы чуть скривились, – а потому, что ее заставил какой-то негодяй. Он якобы угрожал рассказать обо всех прежних романах герцогини. Она опасалась, как бы муж не обнаружил крупной недостачи, это и подсказало ей выход.
Герцогиня даже купила корабль! У Каролины голова пошла крутом.
– У вас есть деньги хоть на то, чтобы расплатиться с командой?
Робин уныло покачал головой:
– Я предполагал рассчитаться с командой, получив выкуп – пятьдесят тысяч дублонов.
– Значит, вам не удастся отправиться в Испанию и потребовать выкуп за герцога – команда тотчас взбунтуется. Вряд ли найдутся дураки, готовые носиться по морям в ожидании сомнительных денег. Особенно после того как иссякнет провизия. Если встреча не состоится, команда сразу заподозрит неладное. Никто не станет слушать пустых отговорок, у вас силой вырвут признание. Узнав, что вы не доверяете герцогине, хотя этот план придуман ею, члены экипажа захватят корабль и отведут его на Тортугу. А там передадут и вас и герцога пиратам, надеясь, что их простят и даже дадут им часть выкупа. Ведь они скажут, что вы одурачили их, выдав себя за Келлза. Все это не кончится для вас добром, Робин.
– Что же мне делать? Вернуться в Англию?
– Боюсь, что и эта дверь для вас закрыта. Вы же обещали членам команды поделиться с ними выкупом. Они, без сомнения, потребуют своей доли и без золота никуда не поплывут.
– Черт бы их всех побрал! Я уж как-нибудь доберусь до Лондона и там разоблачу эту предательницу.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература