Его голос был вежливым, почти безразличным. Как будто он спрашивает меня, не хочу ли я чашечку кофе, подумала с изумлением Сэра.
Она напряглась и крепко сжала кулаки так, что ногти вонзились в ладони.
– Да, – сказала она. – Пожалуйста, уходи сейчас.
Она не вынесет, если он увидит все эти глупые украшения и приготовления, которые она сделала, чтобы порадовать его. Чтобы дать ему понять, что она готова начать с чистого листа.
Как глупо было думать, что их примирение начнется в постели.
Она отвернулась, глядя в пустой очаг невидящим взглядом. Даже сейчас, поняла она с удивлением, даже сейчас она ждала, что он позовет ее, перешагнет пропасть, разделяющую их, и вернется к ней. Что он, обнимая и лаская ее, будет жарко бормотать ей на ухо свои извинения. Придумает оправдание своей измене и будет умолять ее о прощении.
Скажи мне что-нибудь, думала она в агонии, и я вцеплюсь в это, как утопающий цепляется за соломинку.
Но он ничего не сказал. Она услышала звук его шагов по прихожей. А затем за ним закрылась дверь, как она часто закрывалась за ним раньше. Только этот раз был последним.
Гнев, который поддерживал ее, исчез и оставил вакуум, который вскоре заполнила удушающая боль.
Она упала на колени, повторяя непослушными губами:
– Все кончено. Все кончено…
Ну вот, она сделала это. Она взглянула на свои самые болезненные воспоминания. Но удалось ли ей навсегда изгнать демонов, терзающих ее?
Может ли она с чистым сердцем навеки распрощаться с прошлым?
Она знала одно: несмотря на всю боль, что он ей причинил, Тед по-прежнему жил в ее уме и сердце. Для нее ничего не изменилось. А он пошел дальше, нашел себе другую женщину и другую жизнь.
И вот сейчас ее бедное сердце вновь пульсировало болью отчаяния. Как и тогда, после ухода Теда… Она не знала, как ей удалось выжить в эти дни. Гнев вел ее, когда она паковала его одежду и личные вещи, пытаясь избавиться от малейшего напоминания о том, что он здесь жил.
И перед тем, как она закрыла последний чемодан, она положила на самый верх маленькую бархатную коробочку с обручальным кольцом так, чтобы это было первое, что он увидит. А затем она отнесла чемодан в прихожую, присоединив его к остальным. Чтобы у него не было ни малейшей причины задерживаться в доме, когда он придет.
Но Тед забрал вещи, когда она была на работе. Он оставил ключи на столике в прихожей, как знак того, что их расставание было окончательным, и что больше он не вернется.
В течение нескольких следующих недель она поняла, что такое одиночество. Дом, в который она вложила так много сил и надежд, стал пустым, холодным и безжизненным. В нем бродили призраки ушедшего счастья и несбывшихся надежд.
Без Теда, думала Сэра, жизнь стала бессмысленной. Она могла бы пребывать в волнах отчаяния и дальше, но Донна, которая нашла ей адвоката, занимающегося разводами, а также подходящее агентство по недвижимости, помогла ей двигаться дальше и смириться со своим одиночеством.
Донна была прекрасным другом, но Сэра предпочла бы, чтобы та не отзывалась о Теде так резко…
Интересно, почему Донна так его ненавидит? – подумала она, вздохнув, а затем услышала звук приближающейся машины. Ее одиночество было нарушено. Пора возвращаться, подумала она, неохотно поднимаясь с камня. Надо ехать в «Хилл Хаус» и вымаливать у Вики прощение за испорченную репетицию.
Она повернулась и замерла в изумлении, глядя на знакомую машину. Это была «альфа ромео» Фионы. Из нее вылезли Тед и Эндрю и направились в ее сторону. Сэра стояла, не шелохнувшись, воинственно подняв подбородок.
– Хелло, – приветствовала она их, будто ничего не произошло. – Приехали полюбоваться видом?
– Разве здесь есть, чем любоваться? – холодно ответил Тед и протянул руку. – Я заберу ключи от машины Вики, если ты не возражаешь.
Эндрю отведет ее обратно.
Она заколебалась, охваченная внезапным подозрением.
– Я поеду вместе с ним.
– Нет, – сказал он. – Ты останешься со мной.
Потому что пришла пора поговорить о некоторых вещах напрямую.
– А если я не хочу?
– У тебя нет выбора. – В его голосе была непреклонность. – Мы и так потеряли много времени на твои поиски. Поэтому отдай мне ключи, если ты не хочешь, чтобы я забрал их силой.
Сэра сжала кулаки, но, встретившись с ним глазами, прочла в них такую решимость, что предпочла уступить.
– Как мужественно с твоей стороны. – Она неохотно достала ключи и положила их в протянутую ладонь Эндрю. – А я думала, тебе надо поправляться и избегать излишнего напряжения. Ты, однако, быстро оправился от своей болезни.
Он пожал плечами, продолжая смотреть на нее пронзительным взглядом.
– Мне пришлось мобилизоваться для масштабных военных действий.
– К счастью для нас обоих, это долго не продлится, – напряженно сказала она и повернулась к Эндрю. – Вики сердится на меня?
– Ты же знаешь, что нет, – тихо сказал Эндрю. – Она встревожена.
– Тем, что я испорчу настоящую свадебную церемонию и снова сбегу? – Сэра покачала головой. – Я не сбегу. – Она попыталась улыбнуться. – Знаешь, говорят, если генеральная репетиция идет насмарку, то спектакль обязательно удается.