Читаем Песня ветра (СИ) полностью

   - Я и сама могу! – сказала я. – Вы же не зря приставили меня к мистеру Боунзу.

    Губы мужчины тронула усмешка.

   - Как скажешь! – ответил он.

    Марк прошмыгнул в двери мимо капитана и закрыл их, оставив нас вдвоем. Несколько мгновений мы стояли молча, затем желтоглазый, широкими шагами направился к столу, с явным намерением пообедать.

   - Я думала, это моя каюта! – вырвалось у меня.

    Я проследила взглядом, как он сел за стол и взял в руки приборы.

   - Только на время сна, - произнес капитан, даже не глядя на меня. – Ну, еще можешь переодеться здесь и хранить свои вещи, правда, - тут он соизволил посмотреть на меня, - хранить-то тебе особо нечего!

    Вспыхнув, подошла к столу и села напротив. Бросила взгляд на содержимое тарелок и снова посмотрела на капитана.

   - Мне кажется, или вы презираете меня, мистер Как-там-вас? – спросила чуть дерзко. – Мы знакомы всего ничего, так в чем проблема? Откуда такое отношение, или вы так ко всем женщинам относитесь?

   - Нет, мисс Фонтес, вы для меня – особенная! – сказал и криво улыбнувшись, принялся за густой суп.

   - Ешь, иначе скоро остынет! – добавил он и потянулся к свежему хлебу, скорее всего, купленному еще в Портулаке.

    Решив не тратить время на спор, взяла в руки ложку и несколько минут просто ела, стараясь не смотреть на желтоглазого.

    Наваристый суп оказался неожиданно вкусным, и я с благодарностью подумала о том, что мистер Боунз оказался превосходным поваром, так что, мистер Смит зря клеветал на кока. Рагу из овощей я тоже оценила. Странный мужчина с не менее странными глазами, мог составить конкуренцию по части стряпни даже миссис Батиссте.

   - Смотрю, ты не привередлива в еде! – заметил желтоглазый.

    Я подняла на него взгляд.

   - Ваш кок готовит превосходно! – заметила я.

   - Наверное, - произнес капитан, - только очень однообразно. Так что, скоро тебе надоест хлебать суп и есть рагу. Это самое лучшее, что он может! – он уже поел и отодвинув тарелки, откинулся на спинку стула, глядя на меня своими золотыми глазами. От этого взгляда мне было очень не по себе, но я не подала виду и спокойно доела рагу, после чего встала и начала собирать свою грязную посуду.

   - Оставь. Марк все уберет! – сказал желтоглазый.

    Я проигнорировала его слова, намереваясь отправиться на камбуз и узнать, не нужна ли Боунзу моя помощь. По крайней мере, посуду я могла помыть вместо него. Ведь капитан назначил меня помощницей повара, значит, надо выполнять свои обязанности.

   - Ты ничего не спросишь у меня? – продолжил мужчина.

   - Зачем? – я передернула плечами. – Вы все равно не снизойдете до ответа, а я не люблю напрасно тратить слова! - и шагнула к двери.

    С трудом отворила ее и вышла на палубу, встретив Марка, спешащего в сторону каюты. Заметила в его руках поднос, а когда он поравнялся со мной, замедлила шаг.

   - Мисс, давайте я отнесу! – предложил он с готовностью подставляя свой поднос.

   - Я сама! – ответила я. – Мне все равно надо на вашу кухню!

   - Как скажете, мисс! – он прошмыгнул в распахнутые двери, и я услышала шаги. Это желтоглазый покинул каюту, направляясь на капитанский мостик.

    Он обогнал меня, даже не удостоив своим взглядом, а я едва сдержалась, чтобы не показать его спине язык и при этом понимая, как по-детски это бы выглядело со стороны.

    На камбузе образовалось столпотворение. Оказалось, что свои тарелки моряки приносили сами и складывали в большой медный таз. Я спустилась вниз по лестнице и подождала, пока мужчины, оставив посуду, поднимутся на верхнюю палубу, а затем добавила свои тарелки к уже возвышавшейся стопке.

    Мистер Боунз смерил меня взглядом, и я немного поежилась от его необычных глаз, решив, что после спрошу у Золтана, который казалось, был более остальных расположен ко мне на этом судне, о том, кто такой этот кок. Он явно не был человеком.

   «Надеюсь, эта информация не является тайной!» - мелькнуло в голове.

   - Где вы моете посуду? – спросила я.

    Боунз открыл было рот, чтобы что-то произнести, но неожиданно передумал и указал рукой на одну из бочек, на которой стоял черпак.

   - Все там! – сказал он и я кивнула, с готовностью взявшись за дело.

    Кок некоторое время следил за мной, а затем вызвался помочь. Он подал мне еще один таз и указал на стол, куда стоило ставить вымытую посуду. Также протянул какую-то мочалку, я таких раньше не видела. Что-то вроде губки, которая хорошо пенилась при нажатии.

   - Что это? – спросила я.

   - Купил на Аллоских островах! – поделился кок. – Отличная вещь. Тамошние жители выращивают ее, словно устрицы.

    Я чуть скривилась.

   - Это живое! – стала рассматривать кусок непонятной формы.

   - Я бы сказал, растение. Но то, что оно выделяет, обладает отличным моющим свойством. Правда, хранить надо в определенных условиях, - он указал на огромную банку, стоявшую на полке. Раньше я не обратила на нее внимание и, как оказалось, зря.

   - Ты и правда решила помогать мне, - произнес Боунз.

   - Приказ капитана! – я шутливо отсалютовала ему так, как это делали на кораблях.

    Мне показалось, или он чуть улыбнулся?

Перейти на страницу:

Похожие книги