Шагая по каменной мостовой, я с ликованием ощущала под ногами твердые камни, а не постоянно покачивающуюся палубу. Вокруг было пустынно, лишь у пристани стояли чужие корабли. На некоторых, как и на «Сирене», горели огни, несколько – казались погруженными в темноту. Я заметила странно знакомый силуэт брига, что встал на якорь на отдалении в море, но не стала задерживать на нем свое внимание и свернула в первый переулок, туда, где горели яркие огни какой-то таверны. Шагая, заплела волосы в косу и засунула за пазуху, надеясь, что в темноте мало кто обратит внимание на худенького паренька, идущего по своим делам.
Сердце стучало от какой-то неслыханной радости, и я едва сдерживалась, чтобы не подпрыгнуть на месте, словно маленькая девочка, получившая долгожданный подарок. Таверну загодя решила обойти, чтобы не встретиться случайно с кем-то из команды фрегата, да и пьяных стоило опасаться. Примечая дома, я прошла чуть дальше, рассматривая город и радуясь своей прогулке.
«И что стоило этому желтоглазому позволить мне прогуляться вдоль пристани?» - подумала я. Городок казался мне неопасным и даже дружелюбным. Судя по всему, я попала сразу с пристани в торговый район, о чем говорили вывески и огни перед тавернами, коих здесь оказалось слишком много. Не то, что у нас в Портулаке, всего два заведения. Одно, которое держал капитан Уильям и второе, принадлежавшее губернатору.
Я сделала еще несколько шагов и завернула за угол, как увидела впереди две высоких фигуры: какие-то мужчины шли мне на встречу, и я поспешила спрятаться за нагромождениями ящиков, сложенных в ряд перед крыльцом черного входа, надеясь, что меня не заметили.
Впрочем, так и оказалось. Мужчины прошли дальше, переговариваясь и пошатываясь от выпитого рома. От них несло за милю, и я поморщилась, когда амбре усилилось: одному из выпивших захотелось справить нужду как раз рядом с ящиками, за которыми я затаилась. Слушая журчание, морщилась, отвернувшись, а когда мужчина закончил со своими потребностями и направился дальше вместе с другом, я спешно выбралась из своего укрытия, ощущая себя так, словно меня только что описали.
Дальше идти не решилась, хотя меня просто манили темные улицы с магическими фонарями, впрочем, среди освещения были и простые, наполненные маслом, как в моем родном Портулаке. Только вот, продолжая свое путешествие, я могла заблудиться. Слишком темно, и я не знаю города, так что далеко от причала уходить не стоило. Потому я вздохнула и развернулась назад, намереваясь пройти к берегу уже по другой дороге, куда и понесли меня мои ноги.
Проулок, где я оказалась спустя несколько минут ходьбы, оказался с широкой мощеной дорогой и высокими трехэтажными домами, за крышами которых не был виден ни океан, ни тонкие верхушки мачт. Я смотрела по сторонам, отмечая, как пустынно здесь и продолжала идти, высматривая перекресток, где смогла бы свернуть к пристани, но сколько не шла, такового не обнаружила.
Еще через минуту другую, поняла, что кажется, свернула не совсем удачно, поскольку дорога, вместо того, чтобы вывести меня к пристани, стала подниматься в гору, и я остановилась, проследив взглядом по направлению пути. Где-то там, на вершине показался высокий дом, стоявший на холме, и я подумала о том, что не увидела его с палубы корабля.
Освещенный множеством огней, он походил на дворец, какими их рисуют в детских книгах со сказками, где обитают принцы и принцессы. Помниться, мама читала мне такие книги и вот сейчас я словно воочию увидела перед собой фантазию своего детства: красивый дом, в котором, как я предполагала, должны были непременно жить красивые и богатые люди. Внутри появилось странное желание подняться по дороге и посмотреть на дом хотя бы издалека, но так, чтобы можно было разглядеть и фасад, и небольшой парк с высокими редкими, но очень могучими деревьями.
- Что вы там рассматриваете, юная мисс? – голос за спиной заставил меня буквально подпрыгнуть на месте от неожиданности и испуга. Я резво развернулась и увидела высокого мужчину, одетого непривычно. Он явно не был моряком или пиратом. Дорогой костюм, высокая шляпа – цилиндр, трость, рукоять которой зажата в руке, обтянутой белоснежной перчаткой, а лицо…
Он был стар, но подтянут. Не обрюзгший, стройный. Черты лица аристократические, правильные: прямой нос, небольшие глаза под широкими седыми бровями и тонкие губы, которые, как я была уверена, он мог и умел чопорно поджимать, но сейчас они были тронуты легкой улыбкой, и я поспешила улыбнуться в ответ.
- Добрый вечер! – опомнилась и присела в книксене, как когда-то учила мать. Мужчину это насмешило, и я поняла, насколько нелепой должна выглядеть в своем мужском пиратском наряде в глазах этого человека.
- Так на что вы смотрите? – спросил он, повторившись.
Я без смущения указала на дом, привлекший мое внимание, и мужчина снова улыбнулся, теперь более снисходительно.
- Да, красивое старое здание!
- Не сомневаюсь! – я уронила руки вдоль тела.
- Простите, я забыл представиться, - неожиданно сказал незнакомец. – Мое имя Габриэль Монтегю.