Читаем Песня ветра полностью

- Где-то я это слышал. - Эндрю повернулся и пошел к машине Вики. Увидимся позже.

- Эндрю. - Сэра рванулась за ним. - Возьми меня с собой.

Но Тед молниеносно поймал ее за руку, его рука была не мягче стального троса, и Сэра не смогла сделать более ни шагу.

- Разве непонятно? - холодно спросил он. - Ты останешься со мной.

- Оставь меня в покое! - Она тщетно пыталась вырваться, с изумлением глядя, как Эндрю уезжает, не подавая виду, что слышит ее. - Я никуда с тобой не поеду.

- Ты собираешься добираться до дома пешком? - Тед покачал головой и освободил ее. - Плохая идея. Другого выбора у тебя нет, если только ты не собираешься прыгнуть с этого утеса.

А что, это мысль, - насмешливо сказал он. - Почему бы нам не прыгнуть вместе? Тогда это место назовут "Прыжком влюбленных" и сюда будут возить экскурсии.

- Мы не влюбленные. - Ее голос дрожал. - И я собираюсь остаться, где стою. И ты тоже не прыгнешь, - дерзко добавила она. - Ты привык рисковать, но на самоубийцу не похож.

- Нет, - мягко сказал он. - У меня сильный инстинкт самосохранения. Хотя за последние годы я несколько раз был близок к тому, чтобы вскрыть себе вены.

Их глаза встретились, и Сэра почувствовала, как ее кожа покрывается мурашками.

- Но теперь все это в прошлом, - сказала она, быстро приходя в себя и перенимая его насмешливый тон. - Теперь у тебя есть, ради чего жить.

- Да. - Его улыбка была спокойной. - Избавившись от старого, приобретаешь новое. Рекомендую, очень помогает.

- Ты приехал только затем, чтобы сказать это?

- Это только вступление. - Он крепко взял ее за руку. - Давай пройдемся.

Она стряхнула его руку.

- Я могу идти без твоей помощи. - В ее голосе был слышен бунт. - Тебе не обязательно прикасаться ко мне.

- Почему? - Его темные брови поднялись в удивлении. - Может быть, мы можем это обсудить?

- Я не думаю. - Она смотрела мимо него, боясь встретиться с ним глазами, чувствуя, как убыстряется ее пульс. - Мне надо возвращаться домой. Возможно, Вики нужна моя помощь.

- Как ты добра. - Голос Теда был почти нежным. - Так это ты о Вики заботилась, когда так впечатляюще убегала из церкви?

- Я попрошу у нее прощения. - Сэра решила стоять на своем. - У меня был приступ паники.

Такое бывает.

- А ведь тебе всего лишь надо было идти вслед за своей двоюродной сестрой к алтарю и стоять там. - Он сделал паузу. - Не слишком обременительная задача.

Она бросила на него сердитый взгляд.

- Обстоятельства были необычными, если не сказать больше.

- Для нас обоих, - признал он, кривя губы в усмешке. - Но я устоял.

- Да, - сказала она. - Потому что у тебя нет моих воспоминаний.

- Конечно, - мягко сказал он. - Это же ты Сэра-жертва, Сэра-уязвимая, Сэра-хрупкий цветочек. Ты не думаешь, что слегка переигрываешь свою роль, дорогая моя, и что пора сменить репертуар?

- Ты, ублюдок! - Она почти кричала. - Так это я тебе изменила?!

- Нет, - ответил он. - Но ты перестала быть моей женой задолго до того, как у меня появилась любовница. И ты знаешь это.

Она резко остановилась и обернулась к нему с горящими глазами.

- Что я слышу? Так это я во всем виновата?

- Нет, - ответил Тед, ничуть не смущенный ее вспышкой ярости. - Но и я виноват не во всем. Чтобы создать брак, нужно два человека, и чтобы разрушить его, тоже нужно два человека. Об этом нам и надо поговорить, пока не стало слишком поздно.

Она постаралась взять себя в руки, и ей удалось пожать плечами.

- Это "слишком поздно" случилось уже давно. Мы разведены... - Она набрала в грудь воздуха. - И все это уже не имеет никакого значения!

- Никакого? - спросил он. - Тогда почему ты убежала сегодня? И почему ты танцуешь вокруг меня, словно кот на горящей крыше, с тех пор, как встретила меня здесь?

- Я.., не знаю, о чем ты говоришь! - Это было единственное, что она смогла из себя выдавить.

- Перестань лицемерить, - резко сказал Тед, - и постарайся быть честной. Ты убежала сегодня, потому что внезапно поняла правду, которой не смогла вынести. А это значит, что для нас осталась надежда.

Она почти неслышно сказала:

- Для нас? "Нас" нет. И я хочу вернуться домой прямо сейчас.

- Я тебя понимаю, - сказал он. - Но тебе придется остаться, Сэра, пока мы не разберемся, где именно все пошло наперекосяк. И это случилось не во время моей короткой интрижки с Лизой, - резко добавил он. - Наши отношения дали трещину задолго до этого. Даже до того, как ты вычеркнула меня из своей жизни после потери ребенка.

- Ребенка, которого ты не хотел, - бросила она ему.

Он побелел под своим загаром и сжал губы в одну очень тонкую линию. А когда заговорил, его голос был похож на лед. Но это был обжигающий лед.

- Никогда больше не говори мне этого, Сэра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы