Читаем Песня Вуалей полностью

Кушшаа был довольно пожилым, по меркам своих сородичей, мужчиной с совершенно лысой макушкой, на которой блестели тщательно отполированные загнутые рога с притупившимися кончиками. Мне его рекомендовали как лучшего из присутствующих в нашем мире специалистов, и привередничать смысла не было. Тем более держался он действительно как профессионал: движения были точные и уверенные, никакого волнения, никакой суеты.

– Так, ну, этот – определенно перевернутый, – сообщил он минут через пять шаманских манипуляций над телом Тай-ай-Арселя.

– Поясните, пожалуйста, а то я не вполне понял принцип и значение этого слова, – попросил я.

– Если откинуть детали, все просто, – пожал плечами Кушшаа, осторожно протирая инструментарий и раскладывая обратно по местам. Свечи, какие-то перья, порошки, несколько ножей, огонь-камень. – Два связанных кровью человека могут поменяться местами. Если точнее, меняются тела, и только тела, но зато – соответствие идеально. А вот содержимое желудка, некоторые примеси в крови. – Все это остается прежним, они не считаются частями тела. Еще первое время после обмена сохраняется прежняя аура, и если человек в этот момент умирает, умирает он с чужой аурой, что мы здесь и наблюдаем.

– А каким образом может получиться кровная связь?

– Ну, самый простой – близкое родство, как здесь.

– А связь кровников? – настороженно уточнил я.

– А как она получается? – заинтересовался собеседник. Пришлось вкратце объяснить процесс. – Нет, увы, такой вариант невозможен. То есть связь получается действительно очень интересная и прочная, но основана она на иных принципах. Тут скорее имеет место магия разума, нежели магия крови.

– И как осуществляется этот переворот?

– В принципе не очень сложно. Точнее, это несложно для нашего мира, а вот кто мог провернуть подобное здесь? Имеется одно немаловажное ограничение: по меньшей мере один из двоих меняющихся должен быть специалистом в магии крови. До недавнего времени я считал, что подобное невозможно в вашем мире. Если же кто-то из ваших людей научился пользоваться магией крови… боюсь, у вас, да и у нас всех большие проблемы, – вздохнул он, между тем передвигая столик с инструментами ко второму телу.

– А если этот второй был полукровкой? – предположил я. Какая-то мысль отчаянно билась на самом краю сознания, как будто я уже когда-то что-то обо всем этом слышал, но никак не могу вспомнить, что и где.

– Это был бы самый лучший для нас всех вариант, – мягко улыбнулся он, бросив на меня задумчивый взгляд темно-красных глаз. – Полукровки порой обладают необычными способностями.

– Инициатором этого переворота должен быть именно маг?

– Да. Но он совершенно не обязательно должен понимать, что именно делает, – хмыкнул Кушшаа, колдуя над вторым телом. – В вашем случае, насколько я понимаю, скорее всего имел место обман. Потому что именно тот человек, который лежит у вас на столе, и является магом. А вот полукровка он, мой соотечественник или очень талантливый человек, я, увы, определить не могу, пока нет второго участника переворота. Так, а этот господин на своем месте. Это все? Только двое?

– Да, благодарю. И еще один вопрос. Точнее, три. Во-первых, сколько лет может быть этому магу? Он может быть ребенком или должен быть взрослым?

– Дар обычно просыпается в половозрелом возрасте. У нас созревание происходит, в пересчете на ваши годы, лет в шестнадцать-восемнадцать, у вас – около тринадцати. Вероятно, полукровка мог полностью сформироваться где-то в этом диапазоне. А второй вопрос, надо думать, касается личности его возможной матери? – хмыкнул он. Я только кивнул в ответ. – Я не припомню, чтобы в вашем мире пропадал кто-то из женщин моего народа, но это ни о чем не говорит. Она вполне могла попасть сюда незаконно, как самостоятельно, так и в виде контрабанды. Кроме того, ей не обязательно было пропадать – она могла родить ребенка и отдать его отцу. Может быть, даже за деньги. У нас к детям более спокойное отношение, чем у вас. Наверное, оно продиктовано большей продолжительностью жизни. А вот с третьим вопросом вы меня озадачили, слушаю.

– Насколько я понял, маг крови может провернуть подобный обряд с человеком нашего мира? Создать нужную связь на крови и поменяться местами?

– Создать такую связь, если нет кровного родства, как в этом случае, весьма трудно, но чисто теоретически – возможно. Только это должен быть очень сильный и опытный маг, безразличный к законам.

Вот оно как. Уж не для такого обряда ли была нужна Лейла? Выяснить бы, кому именно и почему именно она… Но, пожалуй, наличие у Тай-ай-Арселя сообщника из Нижнего мира можно считать доказанным. Надо бы запросить у тамошних коллег помощи – вдруг да найдется подходящая кандидатура?

– Благодарю, Кушшаа-аран, вы очень мне помогли. Вот, пожалуйста, протоколы осмотра, если вас не затруднит, заполните их собственноручно и подпишите. Обещанный гонорар, в соответствии с нашей договоренностью, будет сегодня вечером доставлен вам домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня вуалей (версии)

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы