Читаем Песочные часы полностью

— Сталкеры, — сказал полковник на чистом русском языке, явно родном для него. — И Доктор. Очень интересно. Я даже знаю, что с вами делать. Что же вы так плохо с Доктором поступили?

Борланд удивленно поднял брови.

— Мы не… — начал он, но полковник выхватил пистолет и выстрелил в землю у ног сталкера.

Звук выстрела разорвал туман, спугнув спустившихся было ворон. Борланда обдало брызгами грязи.

— Это удобнее, чем орать «молчать» во все горло, — спокойно сказал полковник.

Борланд покорно кивнул.

— Вот так-то лучше, — полковник опустил пистолет. — Думаю, не нужно лишний раз говорить, что я имею полное право расстрелять всех вас на месте.

Ответом послужило молчание.

— И тем не менее я это сказал, — добавил полковник. — Значит, этот раз был не лишним. А сказал я, чтобы дать вам понять: вы мне обязаны уже самим фактом того, что все еще дышите.

Он окинул взглядом всю команду.

— Мне неинтересно, куда вы идете и зачем. Конечно, вы искали здесь ученых, чтобы сбыть им что-то из хабара. Что именно, мне тоже неинтересно. Значение имеет лишь то, что вы так плохо поступили с Болотным Доктором. Пустили ему пулю в лоб, разграбили бункер и были убиты при попытке к бегству.

Марку понадобилось все самообладание, чтобы хранить молчание.

— Есть и другой, более приемлемый для вас выход, — продолжал полковник. — Доктор останется у нас и вернется в бункер в целости и сохранности. Из остальных… — он указал на Ореха. — Ты, пацан, тоже вернешься в бункер, не хочу я брать грех на душу. Остаются трое… Многовато, пожалуй. Так, ты почему без защиты? — спросил он Сенатора.

— Мне так удобнее, — сказал Сенатор.

— Каждому свое, — хмыкнул полковник. — Ты тоже не годишься, а тратить броню на тебя жалко. Составишь компанию Доктору. А вот вы…

Он сделал шаг вперед и придирчиво, с головы до ног, осмотрел Марка и Борланда.

— Да, то, что нужно, — сказал он удовлетворенно. — Стрелять умеете?

— Умеем, — буркнул Борланд.

— Сейчас вы будете спасать ваших товарищей.

Марк напрягся. Борланд тоже был предельно собран.

— Если конкретнее, вы сделаете для меня одно дельце. Увести остальных.

Когда его приказ был выполнен, он снова обратился к Марку и Борланду:

— К северу отсюда засел снайпер. Он перестрелял нескольких моих ребят, в том числе и тех, которые были посланы его обезвредить. Кроме того, был сбит один из наших вертолетов, и я не знаю как. Мне это, черт возьми, не нравится. Вы разберетесь. В противном случае я разберусь со всеми вами. Понятно?

— Да, — мрачно сказал Борланд.

— Тогда вперед. Или есть вопросы?

— Как насчет оружия? — спросил Марк.

— Оружия? — удивился полковник. — Никакого оружия вам не положено. У меня осталась всего одна оптика, и тратить ее на вас я не собираюсь.

— Как же нам его брать? — Борланд смотрел на полковника, как на сумасшедшего. — Голыми руками?

— Как хотите. Боюсь, что, дав вам оружие, я лишь обеспечу новые проблемы своему отряду. Да и где гарантия, что вы не скроетесь, бросив своих товарищей на произвол судьбы? Впрочем, могу дать наводку. Где-то там лежат мои убитые парни. У них были хорошие стволы. Удачи.

Марк и Борланд переглянулись и пошли прочь от бункера, чувствуя, как дула «абаканов» смотрят им в спины.

— Хорошо хоть, что рюкзаки не забрал, гад, — сказал Борланд.

— У тебя там оружие?

— Увы, все позабирали. Но ими хоть прикрыться можно в случае чего. А если их бросить, то будет легче бежать.

Сталкеры осторожно шли по скользкой земле, иногда проваливаясь по щиколотку в болотную жижу. Каждый раз при этом раздавался всплеск, который был хорошо слышен в тишине.

— Вертолеты стихли, — сказал Марк.

— А как еще? Один сбит, остальные, думаешь, будут круги нарезать?

— Никаких трупов что-то не наблюдается.

— В этом тумане мы могли пройти мимо них и не заметить. На твоем бинокле детектора тепла нет?

— Нет.

— И на моем тоже. Черт! Ничего не могу придумать!

— Уверен, что сэр полковник поделился бы всеми полезными сведениями, — произнес Марк и чуть не оступился, — если бы они у него были. Значит, никакой информации у него нет. Несколько человек погибли — следовательно, ни одна из тактик нападения не помогла.

— Это все понятно. Главное другое: что ты предлагаешь делать для исполнения желания сэра полковника?

— Ничего не предлагаю, — признался Марк. — У меня нет полезных идей.

— Тогда давай бесполезные!

— Вернуться и попытаться одолеть сэра полковника с его отрядом голыми руками. На это шансов может быть побольше, чем снять снайпера, который еще непонятно как нас видит.

— Ну, нет! Это, конечно, бесполезная идея, но все же чересчур бесполезная, чтобы нам пригодиться.

— Как снайпер рассмотрел цель в таком тумане? Должно быть, они близко к нему подобрались.

— Тогда нам близко подходить нельзя.

— А что там дальше, впереди? — спросил Марк. — Ты же тут был, должен помнить.

— Так, дай подумать. Если мы не сбились с курса и идем на север, то сбоку и спереди должны быть холмы. А до них одна равнина. Никакого укрытия.

— Поищем трупы и заберем оружие.

— Какой смысл? Если они с оружием не смогли завалить снайпера, то почему это должно получиться у нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика