Читаем Песочные часы полностью

Подумав, я со всех ног кинулась к просёлочной дороге и практически налетела на отряд солдат во главе со снэррой Джованной. Судя по её гаденькой улыбке, болтаться мне на одной верёвке со спасителями.

Но как она их нашла, на них же нет браслетов!

— Старая знакомая! И опять в бегах, — магичка объехала вокруг меня, щёлкая пальцами. — Только на этот раз изрядно потрёпанная. Что сейчас скажешь?

— Я возвращалась в замок, и на меня напали… Наёмники.

— Протяни руку, — властно потребовала снэрра.

Дрожа и косясь на длинные стволы ружей, я подчинилась.

Охотничий маг начертила на ладони ногтем какую-ту руну и потребовала повторить свои слова. Руна вспыхнула белым пламенем и испарилась, не оставив следа.

— Странно, не врёшь, — пробормотала Джованна, отпустила меня и добавила, обращаясь к командиру отряда: — Они там. Двое. Полмили на северо-восток. Возьмёте на просеке.

Мужчина кивнул, пришпорил коня и отдал короткое указание подчинённым.

Я осталась наедине с каменно-равнодушной магичкой, занявшейся подпиливанием расслоившегося ногтя.

Из леса донеслись крики, а потом всё стихло. Через пару минут вернулись солдаты; двое из них обтирали широкие охотничьи ножи.

— Всё в порядке, госпожа снэрра, пошли на корм зверям, — отрапортовал командир.

Я вздрогнула, стараясь не думать о том, что скрывалось за его словами. Плечи невольно задрожали, на глаза навернулись слёзы.

Они спасли меня, а я не сделала ничего, чтобы спасти их.

Шоан, их травили и убили, оставив тела на съедение волкам, только за то, что они пытались бежать, за то, что они хотели вернуться к семьям, на родину!

— Отвези её в замок, — указав на меня, приказала ближайшему солдату Джованна. — И пусть маг виконта её нос посмотрит.

Меня посадили на лошадь позади всадника, так что я всем телом ощущала движения животного. Хорошо, что ехали шагом, а то бы всё себе отбила или вовсе на землю упала. И так сползала, за солдата цеплялась.

Чем ближе подъезжали к замку, тем меньше мне туда хотелось.

Меня колотило, воображение услужливо рисовало картины смерти хыров. Их, наверное, сначала застрели, а потом, для верности… Но у Гора же был арбалет! Ну да, он не успел им воспользоваться. Они бежали к просеке, а солдаты ждали их, взведя курки. Не было у хыров времени, их подстрелили издали. Потом подъехали и добили.

— Что, замёрзла? — солдат обратил внимание на мои трясущиеся руки.

Я промолчала. Не хотелось говорить с человеком, который травил людей, как кроликов.

В замке меня встретила недовольная Сара, готовая отчитать за затянувшуюся прогулку, но, увидев мой нос, замерла с открытым ртом.

— Где вы её нашли? — наконец выдавила из себя экономка.

— Да за деревней. На неё какие-то хмыри напали. Я их не видел, но госпожа снэрра сказала, что девчонка не врёт. В общем, получите своё сокровище, и я поехал.

Солдат сгрузил меня на землю и вопросительно уставился на женщину. Та быстро сообразила, чего от неё ждут, и всучила ему серебряную монетку.

Пока Сара занималась урегулированием денежного вопроса, я постаралась незаметно прошмыгнуть в кухню, чтобы избежать ненужных вопросов. Не избежала.

— Иалей, стой! — окликнула меня экономка. — Я послала тебя за каплями — а тебя привозит солдат, говорит, что на тебя напали…

— С каплями всё в порядке, госпожа, они не пострадали.

Пришлось вернуться и отдать ей флакончик. Сара со вздохом забрала его, развернула меня к свету и, качая головой, осмотрела нос.

— Рассказывай, как было, Лей.

Я и рассказала, умолчав только о помощи хырам. Придумала, что наёмников спугнули солдаты.

— Так, немедленно к сеньору Мигелю, не переодеваясь! Я тем временем пошлю за врачом и доложу хозяину.

— Не надо хозяину! — взмолилась я. Не успела придумать правдоподобную ложь, а норн ведь будет расспрашивать.

— Мне лучше знать. Идём.

Маг не обрадовался нежданной работе по сращиванию носа торхи. Он спокойно сидел, читал, потягивая ароматный глинтвейн, а тут я… Взгляд Мигеля красноречиво свидетельствовал о том, что я лишний предмет в его любимой библиотеке.

«Садись», — сжав губы в тонкую ниточку, бросил он, неопределённо махнув рукой.

Я присела на краешек стула, хлопая ртом, как рыба: дышать носом я по-прежнему не могла. Маг подошёл, склонился надо мной и внимательно осмотрел перелом.

«Да уж, повозиться придётся, — недовольно пробормотал он. — Наверняка с лестницы навернулась, а я теперь лечи последствия твоей дурости! Теперь сиди и не рыпайся».

Я и не собиралась.

Первое же прикосновение вызвало дикую боль.

Не обращая внимания на мои всхлипы, судорожные подёргивания и побелевшие костяшки пальцев, которыми я вцепилась в стол, Мигель с безразличием палача совмещал фрагменты того, что некогда было моим носом. Хмыкнув, произнёс какое-то заклинание и, зафиксировав кости, отошёл, придирчиво разглядывая. За этим занятием его и застал Сашер альг Тиадей, стремительно ворвавшийся в библиотеку.

— Ну и красавица! — Не понравился мне его тон. — Кто это так тебя? Зеленоглазка, я спрашиваю, кто?!

Я даже подскочила от его окрика. Сжавшись, решила, что сейчас он меня ударит.

Перейти на страницу:

Похожие книги