Читаем Песочные часы вселенной. Возвращение. полностью

- А вот и нет. Сокровища, для того, чтобы получить с них деньги, нужно было бы продать. А, вдруг, они были ворованные, и их нельзя было продавать в городе?

- Неплохо. Но не подходит. Во-первых, откуда в их семье воры, которые смогли бы наворовать такое количество сокровищ? А, во-вторых, продать можно было бы и в других городах. Разве это проблема? Не подходит.

-  Опять не подходит… Ну, тогда… тогда я не знаю.

- Я думаю, что дом этот нужен был мистеру Хаббарду на длительное время для того, чтобы он мог спокойно здесь чем-то заниматься. Вот только, чем?

- А ты вспомни еще Джеймса и мистера Оливера?

- Я о них не забыл. Более того, я очень сильно подозреваю, что Джеймс женился на Эмели именно из-за этого дома.

Дом не удержался и снова вздохнул. Это был обидный факт в его жизни.

- Вот, опять вздох, - сказал Артур.

- Артур, я ничего не слышу, но, если здесь есть привидения, которые вздыхают, я немедленно отсюда уйду.

- Ладно, мне, должно быть, показалось. У меня есть вот какой вопрос.

- Какой?

- Все они, и Джеймс, и Оливер, и мистер Хаббард что-то знают об этом доме. А Эмели ничего такого не знала. Почему? Может быть, что-то интересное знали ее дядя и тетя, тогда, почему они ей ничего не рассказали? Теперь. Я уверен, что в нашем доме неоднократно искали какие-то бумаги. Причем, происходило это сразу же после смерти хозяев, Генриха и Джеймса  Блора. Эмели искать эти бумаги не могла, так как, во–первых, после смерти Генриха, ее в доме еще не было. Во-вторых, ей и не нужно было этого делать, она могла спокойно найти и посмотреть любой документ при муже. Есть две загадки, одна в нашем доме, другая - в этом доме.

- Почему ты не занялся сначала загадками в своем доме? – спросила Сюзанна.

- Кто тебе сказал, что я не занялся. Я для себя уже кое-что понял, - ответил Артур.

- А, может быть, здесь есть подземный ход, который ведет к какому-нибудь месту в городе? – предположила Сюзанна.

- К какому, например?

- К банку или к дому богатого человека?

- Значит, все эти три человека в душе обыкновенные жулики?

- Хотя, конечно, трудно представить себе мистера Хаббарда идущего по подземному ходу для того, чтобы попасть в дом богатого горожанина.

- Значит, и это не похоже на правду.

- Тогда я не знаю, что и думать.

- Это хорошо.

- Почему?

- Потому, что все, о чем ты сейчас здесь думала и говорила вслух, я давно уже передумал. И точно так же, как и ты, понял, что нахожусь в тупике. Для тебя важно было это понять. Как понять и то, что нам остается только одно, шаг за шагом изучить весь дом и расспросить о нем всех старых людей, которых мы знаем.

- Так ты специально? Хотя правильно, я действительно, поняла, нам остается только одно.

- Молодец. Сейчас пойдем в то крыло, где жила Эмели и посмотрим, как там можно устроиться, а завтра я еще раз встречусь со своей бабушкой Гертрудой. Уверен, она что-то знает.


28


- Вы снова пришли ко мне? Чем обязана столь нежданному визиту? – строго спросила Артура Гертруда Клайнс.

- Как бы мне хотелось, что бы вы, хотя бы немного, радовались моему приходу, - печально сказал Артур, - я бы так хотел навещать вас чаще, заботиться о вас. Вы - единственный родной для  меня человек.

- Глупости.   В   вашем   возрасте    хочется     навещать хорошеньких девушек, а не стареньких бабушек.

- Я - исключение из правил.

- В самом деле? Рассчитываете на мое наследство?

- Что вы? В последнее время на мою долю выпало столько наследства, что хотелось бы, чтобы его было меньше или, чтобы его, вообще, не было. Я не жаден, бабушка.

- Не называйте меня бабушкой.

- Хорошо, миссис Клайнс, как скажете.

- Думаете, что, если у меня нет собственных внуков, я буду называть внуком вас?

- Нет, миссис Клайнс, я так не думаю. Просто хотел быть вежливым с женщиной, которая является моей родственницей. Но, если такое родственное и ласковое слово, как «бабушка» вам не нравится, я не стану его больше употреблять.

- Последний раз я видела вас на похоронах.

- Да, миссис Клайнс.

- Хорошие   были   похороны,    пышные.    Я   даже расчувствовалась. Вот, ведь, не думала, что способна на это. Молодые не должны умирать. Нет, они должны жить, стареть и болеть. А, когда жизнь станет им уже не в радость, вот тогда и должна прийти к ним смерть. Это может быть и жестоко, но справедливо. Что молчите? Не согласны? Я прожила очень долгую жизнь. Сейчас я жалею о том, что не писала мемуаров. Это было бы очень поучительно для вас, молодых. Кто еще научит вас чему-нибудь путному, как не мы, люди, которые имеют такой большой жизненный опыт.

- Я согласен с вами, миссис Клайнс.

- А, зачем вы пришли? Только для того, чтобы соглашаться с тем, что я говорю?

- Я пришел навестить вас, узнать о вашем здоровье. А также о том, не нужна ли вам моя помощь в чем-либо.

- Это было бы очень похвально, если бы было правдой.

- Не   могу   не    восхищаться     вашей  проницательностью, миссис Клайнс. Я пришел не только навестить вас, но и спросить вашего совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песочные часы вселенной

Похожие книги